"Спрег де Камп. Отвергнутая принцесса" - читать интересную книгу автора

Когда Хобарт задержался с ответом, хвост Феакса неслышно задвигался
вправо-влево-вправо. А по кошачьим традициям размахивание хвостом означает
совсем не то, что по собачьим.
- Хорошо, - вздохнув, проговорил Хобарт.
С каждым шагом тщетность предприятия становилась все более очевидной
для Хобарта. Ему надо было одновременно: а) спасать Аргуменду и б) либо
искать наемников для защиты Логайи среди тех же варваров, либо - в случае
неудачи - сеять смуту среди варварских племен а ля Лоуренс Аравийский* [Сэр
Томас Эдвард Лоуренс (Лоуренс Аравийский) - одна из самых романтических
фигур в истории британской разведки. С 1910 года он жил на принадлежащем
Турции арабском Востоке, изучал обычаи арабов, их религию, прекрасно знал
арабский язык и наречия многих бедуинских племен. С началом Первой мировой
войны он занялся организацией повстанческого движения в этих местах, что
дало британцам возможность воевать с турками чужими руками, сохраняя свои
основные силы на других фронтах. Созданные Лоуренсом из бедуинов-кочевников
небольшие подвижные группы своими диверсионными операциями парализовали тыл
турецкой армии. После войны Лоуренс опубликовал свои мемуары, став
признанным теоретиком партизанских действий. В итоге Первой мировой войны
Великобритания утвердилась на Ближнем Востоке, получив контроль практически
над всей Палестиной и Аравийским полуостровом.], чтобы задержать вторжение
и дать возможность королевству снова собрать армию. Но, дав слово, черт бы
их всех побрал, держи; и ему придется справиться со всем этим.
Перво-наперво он сделал то, о чем никогда бы не догадался ни один
логаец, хотя все они жутко гордятся логическим мышлением: выяснил, куда
полетел Законс со своей добычей. Опросив огромное количество жителей
Оролойи, наблюдавших за полетом колдуна, он наложил маршрут на карту
города, продлил его за пределы Оролойи и понял, что похититель направился
прямиком в страну Паратай. Там обитало одно из варварских племен, постоянно
конфликтующее с королем Гордиусом. "Разумеется, - размышлял Хобарт, уныло
опираясь на здоровенный меч в ожидании лошади и прочей походной амуниции. -
Нельзя отрицать возможности того, что Законс где-то развернулся или полетел
зигзагообразно, сбивая с толку возможных преследователей".
Но надо же было с чего-нибудь начать. А с учетом обычно не слишком
ловкого поведения логайцев вероятность прямого полета колдуна в убежище
(если, конечно, у него есть убежище) была не так уж мала.
Он вяло махнул мечом. Что за рухлядь, вот сейчас бы автомат! Хобарт
ничегошеньки не знал о методах боя на мечах и совсем не горел желанием
узнать. Но поскольку единственным огнестрельным оружием здесь служили
мушкеты, на перезарядку которых уходили драгоценные минуты, ему надо было
припасти что-то на всякий случай.
В конце концов, после долгих слезливых объятий старших Ксирофи, Хобарт
взобрался на лошадь и направился к варварам. "Возможно - печально думал
он, - я самый несчастный и неподготовленный странствующий рыцарь этой
страны великих героев и подлых негодяев".


9

На второй день путешествия по стране варваров Роллин Хобарт и Феакс
двигались между цилиндрическими дюнами, возвышающимися по обе стороны