"Лайон Спрэг де Камп. Стрелы Геркулеса" - читать интересную книгу автора - Будь они прокляты, грязные иноземцы! Чтобы ради кичливых, трусливых,
вероломных варваров - расхитителей гробниц мы подчинялись верховной власти? Они принуждают нас играть в открытую, но как только начинает пахнуть паленым, тут же делают ноги, бросая нас на произвол - нас порежут, как скот на бойне. На самом деле, нам нужно... Пока шел разговор, Зопирион отыскал засиженную клопами спальню и провалился в беспокойное забытье. В тревожном сне беспорядочно мелькали Коринна и Сивилла, этрусские приметы и огромный лук Геракла. Следующим утром по пути на корабль Зопирион немного задержался, чтобы осмотреть старый храм. - Да нет, меня не слишком волнует религиозная сторона вопроса. - пояснял он Коринне. - Но взгляни на устаревшую технологию строительства! Здесь, на западе, вместо мрамора они используют кирпич или даже грубый известняк, а вместо каменный колонн - деревянные! Поражаюсь, как эта развалина до сих пор не обрушилась! А эти крошечные терракотовые элементы вокруг антаблемента! Таково влияние этрусков... А неподалеку с выражением безразличного смирения стоял Софрон, почесывая блошиный укус. Телохранитель Коринны, казалось, предано исполнял свои обязанности. Однако разума подобного тому, каким он обладал - совершенно не отягощенного мыслями - Зопириону встречать не доводилось. На корабль они пришли последними и нашли капитана в еще худшем настроении, чем обычно. - Клянусь зубами Танит! - ревел Ифбаал. - Мы ждем вас целый египетский час! В следующий раз мы отплывем без вас, и плевать, что с вами будет! Посейдона. Когда корабль покинул Посидонию, оживленный береговой бриз отнес их далеко в море, пока берег не растаял пестрой полоской оливково-коричневого цвета, вытянутой вдоль горизонта. Экипаж под резким углом повернул "Муттумалейна" к берегу, желтый парус взяли на гитовы: теперь он располагался почти вдоль продольной оси судна. Но не прекращающийся северный ветер относил корабль все дальше от берега. Гафвинд* [Гафвинд - название ветра.] кренил палубу, однако корабль шел устойчивее, чем прежде. - Не слишком ли далеко мы отплыли от берега? - улучив момент, когда Асто был один, по-финикийски спросил Зопирион. - Не бойся, - успокоил его Асто. - Ветер так или иначе сменится береговым. В худшем случае проведешь ночь на палубе. На самом деле следует опасаться только сильного шторма у скалистого берега. Если парус новый, то есть возможности для маневра. Но с таким как у нас - старым и обвислым, наши кости будут обгладывать крабы. Большинство пассажиров чувствовало себя гораздо лучше, чем вчера. Певец Гиппомедонт кусочком уголька начертил на палубе клеточки и играл с телохранителем Софроном в шашки, вместо фигур используя белые и черные бобы. Погода разгулялась настолько, что Зопирион снял кожаные фракийские сапоги и надел сандалии. Порывшись в сумке, он нашел небольшую коробку с настольной игрой "Священный путь" и принялся учить играть в нее Сеговака. Кельт оказался способным учеником, но отчаянно азартным игроком. - Зопирион, дорогой, а не оживить ли нам игру, сделав по небольшой ставке? - сыграв несколько раз, спросил Сеговак. "Ну что ж, в этом нет ничего страшного", - подумал Зопирион. |
|
|