"Лайон Спрэг де Камп. Стрелы Геркулеса" - читать интересную книгу автора

- Будь они прокляты, грязные иноземцы! Чтобы ради кичливых, трусливых,
вероломных варваров - расхитителей гробниц мы подчинялись верховной власти?
Они принуждают нас играть в открытую, но как только начинает пахнуть
паленым, тут же делают ноги, бросая нас на произвол - нас порежут, как скот
на бойне. На самом деле, нам нужно...
Пока шел разговор, Зопирион отыскал засиженную клопами спальню и
провалился в беспокойное забытье. В тревожном сне беспорядочно мелькали
Коринна и Сивилла, этрусские приметы и огромный лук Геракла.
Следующим утром по пути на корабль Зопирион немного задержался, чтобы
осмотреть старый храм.
- Да нет, меня не слишком волнует религиозная сторона вопроса. -
пояснял он Коринне. - Но взгляни на устаревшую технологию строительства!
Здесь, на западе, вместо мрамора они используют кирпич или даже грубый
известняк, а вместо каменный колонн - деревянные! Поражаюсь, как эта
развалина до сих пор не обрушилась! А эти крошечные терракотовые элементы
вокруг антаблемента! Таково влияние этрусков...
А неподалеку с выражением безразличного смирения стоял Софрон,
почесывая блошиный укус. Телохранитель Коринны, казалось, предано исполнял
свои обязанности. Однако разума подобного тому, каким он обладал -
совершенно не отягощенного мыслями - Зопириону встречать не доводилось. На
корабль они пришли последними и нашли капитана в еще худшем настроении, чем
обычно.
- Клянусь зубами Танит! - ревел Ифбаал. - Мы ждем вас целый египетский
час! В следующий раз мы отплывем без вас, и плевать, что с вами будет!

Велия была на расстоянии дня пути дальше по побережью, за мысом
Посейдона. Когда корабль покинул Посидонию, оживленный береговой бриз отнес
их далеко в море, пока берег не растаял пестрой полоской
оливково-коричневого цвета, вытянутой вдоль горизонта. Экипаж под резким
углом повернул "Муттумалейна" к берегу, желтый парус взяли на гитовы: теперь
он располагался почти вдоль продольной оси судна. Но не прекращающийся
северный ветер относил корабль все дальше от берега. Гафвинд* [Гафвинд -
название ветра.] кренил палубу, однако корабль шел устойчивее, чем прежде.
- Не слишком ли далеко мы отплыли от берега? - улучив момент, когда
Асто был один, по-финикийски спросил Зопирион.
- Не бойся, - успокоил его Асто. - Ветер так или иначе сменится
береговым. В худшем случае проведешь ночь на палубе. На самом деле следует
опасаться только сильного шторма у скалистого берега. Если парус новый, то
есть возможности для маневра. Но с таким как у нас - старым и обвислым, наши
кости будут обгладывать крабы.
Большинство пассажиров чувствовало себя гораздо лучше, чем вчера. Певец
Гиппомедонт кусочком уголька начертил на палубе клеточки и играл с
телохранителем Софроном в шашки, вместо фигур используя белые и черные бобы.
Погода разгулялась настолько, что Зопирион снял кожаные фракийские сапоги и
надел сандалии. Порывшись в сумке, он нашел небольшую коробку с настольной
игрой "Священный путь" и принялся учить играть в нее Сеговака. Кельт
оказался способным учеником, но отчаянно азартным игроком.
- Зопирион, дорогой, а не оживить ли нам игру, сделав по небольшой
ставке? - сыграв несколько раз, спросил Сеговак.
"Ну что ж, в этом нет ничего страшного", - подумал Зопирион.