"Лайон Спрэг де Камп. Стрелы Геркулеса" - читать интересную книгу авторапомочь спасти его?
- Не мучай меня, пожалуйста! Я сделаю для тебя все, что в моих силах, но ты же знаешь, я дал слово! - Обещания дают для того, чтобы их нарушать. - И тебе, и всем остальным? Я не такой человек... Эй, Сеговак, не лучше ли нам вернуться на корабль? - Значит, идем, о юный господин, значит, идем, - будто пробудившись ото сна, произнес кельт. Мудрая женщина вела такие прекрасные речи, а я не понял ни слова из них. Скажи мне, заложен ли в подобных великолепных речах хоть какой-то смысл? Или их заводят после того, как наслушаются речей других сумасшедших, как я сейчас? - Именно об этом они и спорили: реален или нет предмет их дискуссии. Но раскрою тебе секрет. Это - работа на публику, почти как поединок, в котором противники заранее сговорились. Здесь никто даже не будет ранен. - А зачем же тогда это нужно? - Они демонстрируют свой ум и завлекают в ряды себе подобных богатых юнцов. Теперь это называется риторическим образованием. - И юноши платят за получение знаний о Том, Чтобы Быть и о Том, Чтобы Стать? - Именно так. А также учатся аргументировать, спорить и произносить речи. - Ох, до чего же здорово, должно быть, быть юным богатым эллином и учиться спорить и произносить речи! У кельтов тоже есть великолепные ораторы, но думаю, здесь им есть чему поучиться. последняя корзина с рыбой. От нее в воздухе разносился сильный запах рыбы. Зопирион бросил быстрый взгляд на каюту, но не обнаружил в ней признаков жизни. Небо снова заволокло тучами. На палубу поднялся последний пассажир, матросы втащили трап и принялись поднимать якоря, когда неожиданно с берега раздался крик, при звуках которого все невольно обернулись. На пляже неистово размахивал руками, подавая знаки, юноша. Разбрызгивая воду, он бросился по мелководью к кораблю, подпрыгнул, уцепился за якорную цепь и обезьяной забрался на борт. Тяжело дыша и оставляя за собой мокрые следы, он подошел к капитану Ифбаалу. - Не найдется ли у вас каюты еще для одного пассажира? - переведя дыхание, спросил он. - Как далеко вы идете? - Да, место есть. А идем в Леос, Темпос и Мессану; потом на запад в Панорм и порт приписки - Мотию. - Мне нужно добраться до Сиракуз. Можно доплыть с вами до Мессаны, а там пересесть на корабль, идущий в Сиракузы? - Думаю, да. Там полно судов, плавающих вдоль побережья. Плата за проезд - одна драхма. - Клянусь Гераклом, это слишком! За такие деньги я смог бы купить билет на государственную галеру! Ифбаал пожал плечами. - Или плати, или убирайся. Но почему-то мне не верится, что ты снова воспользуешься якорной цепью и вплавь доберешься до берега. Ифбаал пристально вглядывался в берег. На дороге, ведущей к гавани, появилась группа бегущих мужчин. Они были далеко и казались крошечными. Один |
|
|