"Борис Дедюхин. Слава на двоих " - читать интересную книгу автора - А ты от рождения, поскольку зовут тебя Филиппом.
- Ну и чего? - А того, что по-гречески "иппос" значит "конь", отсюда "ипподром" - место для лошадей, "гиппопотам" - речной конь, а ты - и есть самый что ни на есть заядлый любитель-лошадник. - Эка ты!.. Когда так, с тебя пол-литра. - Одной, значит, тебе мало? - Как так? - сразу присутулился Филипп. - Или у тебя день рождения нынче? - Нет, ты че? - А так, что ты, видать, правда, заядлый любитель, только не лошадей, а этого дела... - Ни росинки на язык не капнуло! - таращил глаза Филипп, изо всей мочи изображая из себя святого постника. - А ну дыхни! - Вот еще, делать мне нечего больше!.. И что ты за ревизор? - Ревизор - не ревизор - верно, но чтобы ты мне вот этого жеребенка всегда в большом порядке содержал. А повторять я не люблю. И ушел, как не было его. - Чей-то он раскомандовался? - заметелился после времени Филипп. Федя, работая конюхом, мечтал стать жокеем и уж видел себя знаменитым мастером, а только что ушедший из конюшни человек был для него подлинным кумиром. И он строго урезонил напарника: - Это самый великий в нашей стране ездок из всех когда-либо вдевавших ногу в стремя! - Оно, конечно, Насибов... Он, баил кто-то, недавно в Америке шибко сильно с Гарнира сверзился... - Не он "сверзился", а перед ним французские лошади споткнулись, Гарнир наскочил на них - тут ведь одно мгновение! Николай упал, разбил лицо, а пока вставал, все лошади ушли больше чем на двести метров. Он снова прыгнул в седло, догнал и был все же шестым. - Эт-то да... Только чего он узырил в этом колченогом хмыренке? Федя на этот вопрос не умел ответить с определенностью, но, чтобы не промолчать, сказал: - У Николая Насибова чутье на лошадей. С этого дня Анилину жить стало лучше, стало веселей. На завтрак и ужин приносил ему конюх, кроме всего прочего, овсяную кашу, в которую добавлял несколько сырых яиц, а к десерту непременно морковку или подслащенную патокой водичку. Наливал иногда молока, но Анилин брезгливо фыркал и отворачивался - помнил вкус пряного, душистого маминого, и это, коровье, казалось ненастоящим и даже, подозревал он, приванивало то ли керосином, то ли карболкой - совершенно негодное, словом, для питья. Его неожиданный покровитель время от времени заглядывал на конюшню и каждый раз был чем-нибудь недоволен, каждый раз ругался - ну ни единого случая, чтобы он не отчитал Филиппа: то морковь крупно порезал, то мало подстилки положил, то из кормушки труху не выгреб, прежде чем сено задавать, - тысячу причин выискивал. Филипп боялся Насибова больше, чем всего заводского начальства, вместе взятого, и, когда встречал его где-нибудь на территории, начинал безо всякой подготовки клясться: |
|
|