"Мэри Линн Дил. Хрупкая красота " - читать интересную книгу автора После этого вопроса Кейт уже трудно было уйти в ванную. Застенчивая
девочка превратилась в болтушку; Энни забрасывала гостью вопросами, пока она не скрылась за дверью. И удивительно: Кейт на время забыла о своих проблемах. Явный интерес Энни льстил ей. Кейт все еще улыбалась, когда посмотрела в зеркало, висевшее в ванной комнате. - Боже мой, - прошептала она, когда поняла, что изможденное лицо в зеркале - ее отражение. Поскольку Кейт легла спать с мокрой головой, волосы ее спутались. Под глазами появились темные круги, а кожа казалась слишком бледной. Кейт похолодела при мысли о том, какое впечатление производила на окружающих. Она, наверное, походила на умалишенную. Как это унизительно. Просто удивительно, что Сэм не оставил ее одну в коттедже. Интересно, что он подумал о ней? Готовясь к душу, Кейт заставила себя забыть об унижении, решительно настроившись начать все заново. Но лишь закончив мыться и завернувшись в полотенце, Кейт поняла, что она по-прежнему в отчаянном положении. Ведь у нее не было ни одежды, ни косметики, ни фена, ни бигудей. Она снова надела банный халат и вернулась в спальню. Девушка раскладывала на кровати какие-то вещи. - Энни, у тебя, случайно, не найдется фена или электрощипцов? - О, Кейт, конечно. У меня есть и то и другое. Надеюсь, вы не против, что я тут выложила для вас кое-что. Сэм сейчас разгружает у марины грузовик, поэтому я не могу спросить, привез ли он вашу одежду. Завороженная тем, что увидела, Кейт подошла к кровати. Там лежали свитера и две расклешенные юбки, сшитые из какой-то грубой шерсти и - Вам нравится? - спросила Энни с надеждой в голосе. - Они чудесные, - сказала Кейт, проводя рукой по одной из юбок. - Ты сама это сшила? - Да. Грэнни помогла мне покрасить их травами, которые собирает в лесу. Ее научила этому ее мать, а теперь она учит меня. Вы выше меня, но не полнее. Думаю, они прекрасно подойдут вам. - Да, Энни, я с удовольствием надену ее, - сказала Кейт, взяв юбку в темно-бордовых и оливковых тонах. - А какие замечательные свитера! - Их вяжет Грэнни. Я показала ей фасоны в одном из журналов, и она связала такие свитера. Кейт взяла зеленый свитер и приложила его к юбке. Она очень хорошо представляла, сколько могут стоить такие высококачественные вещи ручной работы. Энни вышла из комнаты, чтобы гостья без помех переоделась. Кейт подошла к окну и принялась расчесывать волосы. Когда она отдернула занавеску, ей открылся чудесный вид. У подножия холма виднелась марина, за ней - водная гладь. Сэм и Леонард разгружали грузовик. Кейт довольно долго наблюдала за ними. Даже не осознавая этого, она замерла с расческой в руке. Потом сложила руки на коленях. Лицо ее осветилось улыбкой. "Как прекрасны его движения", - подумала она невольно. За окном, по-видимому, было теплее, чем она предполагала, потому что Сэм работал без куртки. На нем были джинсы и фланелевая рубашка. Он закатал рукава выше локтей, и она видела его мускулистые руки. Золотистые волосы |
|
|