"Мэри Линн Дил. Хрупкая красота " - читать интересную книгу автораСэма сверкали в лучах полуденного солнца. Время от времени он
останавливался, чтобы вытереть пот со лба. Сэм походил на нордического бога, когда вытаскивал из черного пикапа огромные коробки. Он поднимал их с такой легкостью, словно в них были всего лишь рулоны туалетной бумаги. Но когда одна из коробок упала на землю, Леонард, кинувшийся к ней, с трудом передвинул ее на несколько футов. Покончив с коробками, Сэм стал помогать Леонарду разгружать дрова. Потом, повернувшись к коттеджу, посмотрел на окно, у которого сидела Кейт. Казалось, он смотрит прямо на нее. Сердце Кейт забилось быстрее; ей показалось, что он заметил ее и улыбнулся. Прижав расческу к груди, Кейт глубоко вздохнула. Внезапно смутившись, покраснела. Но тотчас же решила, что он никак не мог ее увидеть - в комнате было слишком темно. - Кейт, - Энни постучала в дверь и вошла в комнату. - Вы помните о моих волосах? Я принесла и косметику, если нужно. Кейт вдруг поняла, что ей не хочется отходить от окна, не хочется упускать Сэма из виду. - Вам нравится наше озеро? - спросила Энни, положив косметику на кровать, она подошла к Кейт. - Я люблю тут сидеть, особенно летом, когда владельцы коттеджей на вершине горы приезжают в отпуск и по воде все время снуют лодки. В это время здесь очень много отдыхающих. "Ее окно в мир", - с грустью подумала Кейт. - А вон Сэм. - Энни помахала ему рукой. Кейт покосилась на свою новую подругу. Она вдруг вспомнила, о чем хотела спросить. - Энни, вы все - ты, Сэм, Грэнни Лу и Леонард, - вы что, родственники? двоюродная сестра нашего деда. Мы с Сэмом зовем ее Грэнни, потому что так проще. Здесь все ее так зовут. Ей нравится. - Значит, Сэм - твой брат? Энни кивнула, и Кейт, отступив на шаг, внимательно посмотрела на девушку, пытаясь найти в ней сходство с братом. Сравнивать телосложение не имело смысла. И цвет волос у них был совершенно разный. Но когда Энни улыбнулась, Кейт тотчас же поняла, что у сестры с братом одна и та же улыбка - они сверкали ослепительной белизны зубами, и у обоих появлялись очаровательные ямочки на щеках. - Значит, Леонард вам не родственник? - Нет. Не думаю, что у него есть здесь кто-нибудь. Правда, расспрашивать его об этом бесполезно - ведь он такой... "Да, он такой", - подумала Кейт. - Энни, Леонард всегда был немым? - Энни казалась озадаченной. Кейт попыталась зайти с другой стороны, поставила вопрос иначе: - Он понимает язык жестов?.. - Она запнулась, не уверенная в правильности термина. Энни задумалась; она по-прежнему выглядела озадаченной. Потом лицо ее прояснилось. - То есть читает ли он знаки? Да, конечно. Вот сегодня утром он заметил, как быстро шерсть... В этот момент из соседней комнаты донесся протяжный голос Грэнни: - Энни, прекрати болтать и веди эту девушку сюда. Пусть поест, а то ее скоро ветром сдует. Веди немедленно. Энни закатила глаза и вздохнула: |
|
|