"Ги Де Кар. Зов любви " - читать интересную книгу автора

Она ответила:
- Я думаю, что ты мог бы быть возлюбленным христианином моей жизни.
- А это не значит, что у тебя есть уже возлюбленный мусульманин?
- А у арабской женщины одновременно может быть только один мужчина.
- Где же мы встретимся в восемь часов вечера? Здесь, на этой улице?
- Я подумала и решила оказать тебе доверие. Вот мой номер телефона.
- Ах, так у тебя есть телефон? - сказал он, усмехаясь, пока она
записывала номер телефона на клочке бумаги.- О, ты очень образованная
мусульманка. Ты не носишь паранджи, гуляешь по улицам, когда захочешь,
одеваешься очень модно, можешь встретить случайного мужчину, любишь
шампанское, можешь зайти с мужчиной в весьма сомнительную гостиницу, даже
можешь провести ночь любви с ним. Ты даже рассказываешь великолепные,
чудесные истории, умеешь читать стихи, и у тебя волчий аппетит... Знаешь, ты
удивительная женщина! А когда я наберу номер телефона, с кем я буду
разговаривать? Кого мне позвать?
- Никого. Потому что трубку возьму я.
- Великолепно! Фантастично! Значит, ты живешь одна? По-моему, это самая
большая загадка твоей жизни. А в какое время я должен позвонить?
- Видишь, мы расстаемся сейчас, но мне нужно немного времени, чтобы
поспать. Я очень люблю спать, а ты?
Он ответил:
- Это зависит, возле кого.
- Ну, я люблю спать одна.
- И ты видишь сны?
- Каждый раз, как засыпаю.
- Если твои сны так же чудесны, как твои истории и сказки, ты не должна
никогда скучать. И какой сон ты увидела перед тем, как мы встретились?
- О, это был чудесный сон...
- И меня ты видела в этом сне?
- Конечно. Ты был принцем из "Тысячи и одной ночи".
- А ты? Кем ты была?
- Я была твоей любимой.
- В таком случае я хотел бы, чтобы твой сон имел прекрасное
продолжение, поэтому до полудня я тебя не разбужу.
- Это будет прекрасно,- сказала она.- Мне кажется, я говорила тебе, что
ты очень любезен, Ален, но я хочу еще добавить: "Анабы, анибек"...
- И что же это значит?
- На литературном арабском языке, который может быть понятен для тебя,
это означает: "Я люблю тебя".
- Какой великолепный язык! И все сказано в трех словах, как и у нас. Но
что я должен ответить тебе?
- Ты можешь только сказать: "Ана, катналек".
- Можешь считать, что я произнес это в уме. И как это переводится?
- "Я тоже тебя люблю".
Когда Ален остался один за рулем своего автомобиля, он понял, что
такого с ним никогда не было. Он не знал, что с ним происходит. Приключения?
Он их пережил сотни, но такого с ним еще никогда не было. Все здесь было
неожиданно, даже невероятно. Поражающая воображение красота девушки, смесь в
ней аристократичности, когда она говорила, и простоты, когда она вела себя
за столом. Знание легенд и историй своей страны, ее откровенность, ее юмор,