"Анна Делайл. Гордая пленница " - читать интересную книгу автора

конец конюшни.
Изабо, уронившая на пол яблоки и хлеб, теперь била Алистера обеими
руками по лицу, крича:
- Отпусти меня! Отпусти меня, проклятый ублюдок Кемпбелл!
Отчаяние придало ей сил, и Алистеру стоило труда перехватить ее
запястья и удерживать их.
- Успокойся, маленькая ведьма!
Но она продолжала отбиваться, пинала его ногами, затем впилась зубами в
предплечье, прокусив его до крови, и все же он не отпустил ее. Более того,
небрежно перекинув строптивицу через плечо, Алистер всю дорогу нес ее в
столь унизительном положении к ней в комнату, где просто сбросил на кровать.
Лежа с задранными юбками, с растрепавшимися волосами, Изабо ответила ему
разъяренным взглядом.
- Очень ловко, - сказал он. - В самом деле, очень ловко.
Алистер тяжело дышал от ярости и напряжения, предплечье у него
болезненно дергало в том месте, куда она его укусила. Он взглянул на
окровавленный рукав.
- Помнишь, что я сказал тебе, когда привез сюда?
Помнишь, что я обещал с тобой сделать, если ты причинишь боль
кому-нибудь в Данлосси? - Она промолчала, и Алистер шагнул к ней. - Ты
помнишь? Я обещал тебя выпороть! - гаркнул он. - И ты этого заслуживаешь,
ибо ты в большей степени дикарь, а не женщина, вот что я тебе скажу...
Он вдруг замолчал и сделал глубокий вдох, понимая, что слишком уж
разошелся.
Но Изабо мгновенно села, глаза у нее сверкали гневом.
- А я вот что скажу тебе. Я предпочитаю быть дикарем, чем трусом, -
выпалила она. - Потому что ты и есть трус, Алистер Кемпбелл, раз сводишь
счеты подобным образом.
Да, я знаю про твоего отца, тебе хочется уничтожить якобитов из мести,
но ты не можешь этого сделать, и вот ты здесь, утоляя свою жажду мести,
отыгрываешься на женщине, которая не в состоянии дать тебе отпор.
- Замолчи!
- Не замолчу! - хрипло крикнула Изабо. - Пора уже кому-то заявить, кто
ты на самом деле! Хотя, возможно, это ваша семейная черта, - добавила она,
скривив губы. - Я слышала много разговоров о бегстве с поля сражения у
Шерифмура. Кажется, твой отец был ранен в спину...
Шагнув к ней, он с такой ужасающей силой схватил ее за руки, что едва
не стащил с кровати.
- Да как ты смеешь, глупая несведущая девчонка, бросать мне подобные
обвинения! - прорычал он всего в паре дюймов от ее лица.
Изабо закрыла глаза, чтобы не видеть его ярости. Она зашла слишком
далеко, он просто обезумел и сейчас наверняка применит к ней физическое
насилие.
Внезапно Алистер толкнул ее на кровать и молча, даже не взглянув на
нее, подошел к окну. Эта наглая мятежница довела его своими язвительными
замечаниями и саркастическими взглядами до того, что он чуть не ударил ее.
Лишь остатки самообладания заставили его справиться с гневом. Руки у него
еще дрожали, но, убедившись, что опять владеет собой, Алистер обернулся.
Она лежала, подтянув колени к груди и со страхом глядя на него, а когда
он шагнул вперед, ее глаза чуть расширились. "Да, тебе следует быть