"Анна Делайл. Гордая пленница " - читать интересную книгу автора

настороже", - подумал он, хотя знал, что ярость прошла и уже никакие выпады
с ее стороны больше не смогут довести его до такого состояния.
- Могу я спросить, где ты была, пока мои люди впустую тратили время,
прочесывая все окрестности? - спокойно поинтересовался Алистер,
остановившись в метре от кровати.
Изабо молчала. Столкновение потрясло ее больше, чем ей хотелось
признаться, у нее выступили слезы, и она перевернулась на другой бок, чтобы
он их не увидел. Это все от усталости, говорила она себе, от усталости и
голода, которые сделали ее такой слабой и уязвимой, но она не может
заплакать в его присутствии.
Слезы обжигали ей щеки, горло еще болело, и она крепко прижала руки к
лицу. Комнату заполнил свет, она слышала, как он поставил канделябр на
прикроватный столик и сел рядом с нею.
- Изабо? - Голос был почти ласковый, когда Алистер отвел ее руки от
лица. - Изабо, взгляни на меня. - Она покачала головой. - Посмотри на
меня, - повторил он.
- Зачем? - резко спросила Изабо, открыв глаза. - Чтобы увидеть, как ты
злорадствуешь?
- Нет, ошибаешься. Мне просто не нравится, что ты плачешь.
Куда подевался весь его гнев, секунду назад был, а теперь вдруг
бесследно исчез? Удивительно. Это совсем не похоже на него, он не помнил
случая, чтобы его обезоружили какие-то пустяки вроде женских слез. Алистер
еще держал ее за руки, и она, высвободившись из его тисков, вытерла слезы
рукавом.
- Полагаю, ты не скажешь мне, как сумела выбраться из комнаты?
Разумеется, нет, - вздохнул он и, не получив ответа, провел рукой по
волосам.
Честно говоря, он никогда еще не чувствовал себя настолько
отвратительно, как в этот момент. До сих пор он ни разу не угрожал женщине
насилием, правда, и ни одна женщина не доводила его до такого бешенства
своими тщательно выбранными жестокими словами. Как будто она специально
подстрекала его к варварским действиям, в чем и преуспела, а ее слезы
заставили его чувствовать себя худшим из варваров.
- Где ты пряталась? - спросил он. - Скажи мне хотя бы это.
- На крыше, - вызывающе ответила Изабо. - Если бы ты быстрее соображал,
то искал бы меня более тщательно в замке, а не гонял бы напрасно своих людей
по окрестностям и не тратил бы зря собственное время.
Алистер с облегчением улыбнулся, обрадованный тем, что она воспрянула
духом.
- А если бы ты соображала быстрее, то не считала бы меня дураком. Раз
без лошади тебе далеко не уйти, и я это знаю, то, естественно, буду ждать
тебя в конюшне.
Подумать только, целую ночь и день она провела на крыше! Эта мысль
ужаснула его. Он-то знал, насколько высок и опасен крутой скат, как
ненадежна шиферная плитка.
- Ты отважная женщина, - сказал Алистер. - Даже слишком отважная. Ты
могла убиться.
- Вот уж не думала, что тебя это волнует!
Он встал.
- Ты не права. Я не хочу, чтобы ты или кто-нибудь другой упал с моей