"Анна Делайл. Гордая пленница " - читать интересную книгу автора

Слова Мэри Кемпбелл заставили Изабо вспомнить ее обвинения, которые она
бросала Алистеру.
- Я сама дала ему повод, - тихо призналась она. - Сказала ему
отвратительные вещи, ранила его же собственным кинжалом. Не знаю, говорил ли
он вам...
- Да уж, ты заставила моего внука поплясать. И я рада, что теперь он
думает о чем-то еще, кроме проклятых мятежников. - Заметив ее потрясение,
Мэри Кемпбелл улыбнулась. - А ты считаешь, у него восстание на уме, когда он
думает о тебе? Ну, сначала, может, так оно и было, но потом стало только
оправданием, чтобы держать тебя здесь, и очень слабым оправданием.
Изабо в ужасе вскочила.
- Мадам, вы ошибаетесь! Вы совершенно не так все поняли!
- Сядь, дитя, и не волнуйся.
- Но уверяю вас...
- Сядь, Изабо.
Та села.
- Полагаю, вы разговаривали со Сьюзен. Я действительно сказала ей
кое-что.., не правду.., просто я надеялась... - Изабо умолкла, лицо у нее
пылало. - В общем, я пробудила у Сьюзен ревность, чтобы она помогла мне
бежать. Это был низкий обман.
- У тебя есть мозги, девочка, вот и все. А наличие их отнюдь не причина
для стыда, - ответила Мэри Кемпбелл, не сводя с нее глаз. - Просто
удивительно, до чего ты напоминаешь мою бабушку Меган. Ее портрет на той
стене. Его написали, когда она была не старше тебя. Подойди к нему.
Радуясь возможности сменить неприятную тему, Изабо подошла к указанной
стене, увидела портрет и застыла, охваченная дрожью. Перед ней была девушка,
ненамеренно показавшая ей выход из замка той ночью. Меган, Меган Кемпбелл.
Но этого не может быть, твердо сказала она себе, очевидно, та девочка -
потомок этой Меган Кемпбелл, потомок, имеющий невероятное сходство с
предком.
Успокоившись, она с интересом разглядывала портрет.
Девушка стояла у подножия широкой лестницы, в которой Изабо узнала
главную лестницу Данлосси. Старая леди права насчет их сходства. Хотя
девушка значительно полнее, у них обеих белая кожа, прекрасные глаза, редкое
сочетание темных бровей и светлых волос, правда, у Меган волосы с рыжеватым
оттенком.
- Она себя обесчестила, - резко сказала Мэри Кемпбелл. - Разорвав
помолвку, она сбежала отсюда. Тайком сбежала, с моим дедом. Семья никогда ей
этого не простила, но ирония в том, что я, внучка Меган, благодаря
замужеству вернулась в семью Кемпбеллов, стала хозяйкой дома, где она
выросла и откуда была изгнана.
Сбежала отсюда. Тайком сбежала с возлюбленным.
Значит, никаких потомков, невероятно похожих на нее, в Данлосси нет.
- Видимо, она его очень любила, если решилась на тайное бегство, -
сказала Изабо.
- Думаю, что так, - ответила Мэри Кемпбелл. - По всем рассказам ее отец
был несноснейшим типом, поэтому я не слишком виню ее за бегство. В этом
клане есть и хорошее, и плохое, как в любом другом.
Изабо вернулась на скамеечку, аккуратно расправила юбки, потом снова
взглянула на портрет, едва различимый с того места, где она сидела. Этого не