"Анна Делайл. В твоей власти " - читать интересную книгу автора - Не стесняйся меня, Клем. - Джейми нежно приподнял ее подбородок. -
То, что произошло между нами, те чувства, которые мы испытали, были прекрасны, и я не желаю, чтобы ты их стыдилась. А теперь я покажу тебе кое-что. Хочешь посмотреть? Клементина растерянно кивнула, не понимая, как он может разговаривать так непринужденно и связно, когда она едва могла вздохнуть. Не говоря ни слова, она смирно стояла и смотрела, как Джейми достает из кармана небольшой бархатный кисет, пытаясь сообразить, о чем идет речь. Джейми вложил кисет ей в руки, и она так же молча опустила глаза, разглядывая его. - Открой, - произнес Джейми. - Это твое. С озадаченным видом Клементина сунула пальцы в бархатный кисет, нащупала там что-то прохладное и вытащила сверкающее золотое ожерелье, унизанное прекрасно ограненными бриллиантами. - О, Джейми! - прошептала Клементина, любуясь ожерельем. - Но Джейми... - Она нахмурилась. - Я не могу п-принять это от тебя. Это слишком щедрый... я... - Почему нет? Ты моя жена. Разве это не дает мне право дарить тебе украшения? - Джейми улыбался, глядя на Клементину сверху вниз. - Подойди сюда, малышка. Позволь, я помогу тебе его надеть. Взяв с ее ладони ожерелье, он обвил им шейку Клементины и застегнул замок все еще дрожащими пальцами. - А теперь подойди к зеркалу. - Джейми взял жену за руку и подвел полюбоваться отражением. - У меня есть еще для тебя драгоценности - украшения моей матушки, но большинство из них следует переделать, или нужны новые оправы - старые слишком и громоздкие, и грубые. отвести глаз от своего отражения. - У м-меня н-никогда не было и вполовину такой красивой вещи. - Тогда это очень подходящий подарок, потому что я никогда не видел девушки и вполовину такой прекрасной, как ты, - страстно проговорил Джейми, понимая, что ничуть не кривит душой. Он был уверен, что и при королевском дворе, среди всех его красавиц, Клементина выделялась бы своей прелестью. - Благодарю вас. - Клементина повернула к нему раскрасневшееся от удовольствия личико. - Я н-никогда и не мечтала, что буду носить такое роскошное украшение! - С этими словами она, к удивлению Джейми, порывисто поднялась на цыпочки, притянула к себе его лицо и поцеловала. Затем быстро попятилась и застенчиво, не поднимая глаз, принялась расправлять складки на юбке. - Н-наверное, нам уже нужно быть внизу, в зале. Все, верно, удивляются, что нас нет. - Они наверняка догадываются, где мы и чем занимаемся, - рассмеялся Джейми. - Но ты права, нам не следует заставлять их ждать. - Он вновь стал серьезным, заметив, как на лице Клементины ясно отразилось ее смущение. - Я никогда не видел девушки, которая бы так легко краснела. Ты неповторима, Клементина, - ласково сказал Джейми; мягкий взгляд его темных глаз словно утонул в ее зрачках. Джейми наклонился к жене и вновь легонько провел губами по ее трепещущему рту, а затем предложил свою руку, и они пошли вниз. Потрясенная великолепным: подарком мужа, а также его комплиментами и все еще взволнованная поцелуями, Клементина старалась взять себя в руки и привести в порядок мысли. Возможно ли, что Джейми стал испытывать к ней... |
|
|