"Сэмюэль Дилэни. Драгоценности Эптора" - читать интересную книгу автора - Что это? - спросил Йимми.
- Стихи, - ответил Гео. - Те самые, что цитировала Арго... Он прочитал вслух: Двойное сердце дубовой рамы пояском, кольцом, ободком там, где грозно ударил глаз Хамы дымом, пеплом, огнем. Льдом стань капля в горсти, лопни земля от песни. Слава величью мужчин, слава величью женщин. С краешка моря возьми травы, злато и соль, мозг, пронзенный стрелой, древний ужас времен. На стенах сердца соль, в извилинах мозга соль, корни пускает трава, с золотом возвратясь. Глаза заключили виденье. Кровью ясень истек. Выйди из врат темницы, вымажь грязью тис. ритуалах Арго. Интересно, существовали ли еще другие стихи в древних ритуалах Лептара, имеющие аналоги в ритуалах Эптора и Хамы? - Возможно, - сказал Йимми. - Особенно, если принять во внимание, что первое вторжение Эптора произошло незадолго до чисток, а, может, и вызвало их. - А как же насчет пищи? - неожиданно спросил Урсон. Он сидел на ступеньках алтаря. - Вы, два филолога, можете спорить все оставшееся время. Но мы же умрем с голоду, прежде чем вы придете к какому-нибудь заключению. - Он прав, - сказал Йимми. - К тому же, пора двигаться. - Не сочтете ли вы за непосильное бремя направить ваши мозги на поиски способов добывания пищи? - спросил Урсон. - Минутку, - сказал Гео. - Вот отрывок о похоронах. Да, так я и думал. И он громко прочитал: Мертвых предайте тризне Со знаками сумрачной жизни. - Что это значит? - спросил Урсон. - Это значит, что мертвых хоронят со всеми атрибутами живых. Я и так знал, но хотел удостовериться. Это значит, что они клали пищу в могилы. - Во-первых, где это мы найдем могилы, а во-вторых, с меня довольно мертвечины и полумертвечины. - Урсон встал. |
|
|