"Сэмюэль Дилэни. Драгоценности Эптора" - читать интересную книгу автора

- Здесь, - выкрикнул Гео.
За колоннами вдоль стены шел ряд плотно закрытых дверей. Они подошли
к ним. Змей топтался сзади. Гео взглянул на надпись.
- Могилы, - доложил он. Он повернул ручки в виде сдвоенных колец в
противоположных направлениях. - В таком древнем запущенном храме механизмы
замка могли и заржаветь до сих пор. Если, конечно, эти могилы устроены по
образцу могил Лептара.
- Ты изучал древние могилы? - взволнованно спросил Йимми. - Профессор
Эадне всегда считал это пустой тратой времени.
- Уэлис же только об этом и говорил, - засмеялся Гео. - Ну-ка, Урсон,
приложи сюда свою силу.
Урсон подошел с ворчанием, взялся за кольца и повернул. Одно осталось
у него в руке. Другое со скрипом поддалось.
- Вот и все, - сказал Гео.
Потом они все вместе потянули дверь на себя, и она вдруг отошла,
всего лишь на дюйм, а затем, при следующем рывке, распахнулась.
Змей впереди всех вошел в каменную келью.
На каменном столе лежало ссохшееся тело с лысым черепом. Сухожилия
топорщились под коричневой кожей на руках и ногах. В некоторых местах
сохранились клочки ткани. На полу стояли запечатанные кувшины, лежали
груды пергамента, кучи украшений.
Гео прошелся среди кувшинов.
- В этом зерно, - сказал он. - Помоги.
Йимми помог ему дотащить большой глиняный кувшин до двери.
И в этот момент тонкий визг пронесся через пыльное помещение храма.
Оба студента как будто споткнулись на ровном месте. Кувшин ударился оземь,
и зерно кучей высыпалось на пол. Снова раздались крики.
Гео увидел на пятнисто-зеленом фоне растительности силуэты пяти
обезьяноподобных существ, восседающих на разрушенной стене. Одна из
обезьян спрыгнула вниз и с воплями побежала по усеянному мусором полу
прямо к двери могилы. За ней бросились две другие, затем еще две. А на
развороченной вершине стены их место сразу же было занято множеством
других.
Добежав до кельи, эти несуразные животные ворвались в нее, сначала
одна, потом две других. Когтями и зубами они вцепились в сморщенную кожу.
Другие верещали у входа. Тело мертвеца завертелось в руках этих обжор
и в конце концов распалось на части. Одна рука взлетела вверх над
склоненными головами и спинами, упала на край каменного стола и
переломилась на середине предплечья, а кисть упала на пол и рассыпалась.
Люди попятились к выходу, пораженные зрелищем осквернения. Затем они
повернулись и бросились вниз по ступеням храма. Они бежали, не
останавливаясь, и вздохнули с облегчением только у реки, где их обласкали
солнечные лучи. После этого они пошли медленнее. Постепенно вернулось
чувство голода. Время от времени они поглядывали друг на друга, чтобы
удостовериться, что пережитый ими ужас оставляет их.



7