"Сэмюел Дилэни. Время как спираль из полудрагоценных камней" - читать интересную книгу авторауверенность в своем праве на ошибки.
- А как насчет того, чтобы обменять это, - я постучал по саквояжу, - на информацию? - То есть, на способ уйти от когтей Мод? - Арти отрицательно покачал головой. - Если бы я и знал этот способ, было бы непростительной глупостью выдать его вам. Да и не следует вам так дешево отдавать свои "фамильные драгоценности". Поверьте, мой друг, - он ткнул себя в грудь большим пальцем, - вы не за того принимаете Арти Ястреба. Покажите, что у вас там. Я снова открыл саквояж. Некоторое время Ястреб рассматривал содержимое. Взял две вещицы, повертел перед глазами, положил на место и сунул руки в карманы. - Даю шестьдесят тысяч. Настоящими кредитками. - А как насчет информации? - Поймите, я ничего вам не скажу. - Он улыбнулся. - Даже который час. На планете Земля очень мало везучих воров. На других планетах и того меньше. Тяга к воровству - это, по сути дела, тяга к абсурду и безвкусице (иное дело - талант, он сродни поэтическому или актерскому, так сказать, божий дар шиворот-навыворот), но все же это тяга - такая же, как к порядку, власти или любви, и ее трудно преодолеть. - Ладно, - сказал я. В небе послышался слабый гул. Глядя на меня с улыбкой, Арти сунул руку за лацкан пиджака и достал пригоршню кредиток, каждая достоинством в десять тысяч. Взял из горсти одну, другую, третью, четвертую... - Эти деньги можно безо всякого риска положить в банк. ...пятую, шестую. - Отлично, - сказал я. - Может, уступите саквояж? - спросил Арти. - Попросите у Алекса бумажный пакет. Могу, если хотите, послать их поч... - Давайте сюда. Гул нарастал. Я протянул раскрытый саквояж, Арти запустил в него обе пятерни. Переложил товар в карманы пиджака и брюк. Оглянулся налево-направо, сказал: "Спасибо", повернулся и пошел прочь, унося в оттопыренных карманах вещи, которые теперь не принадлежали ему. Я задрал голову, пытаясь разглядеть сквозь листву источник шума, затем поставил саквояж на траву и открыл потайное отделение, где хранились вещи, принадлежащие мне по праву. Алекс протянул бокал джентльмену с отеками под глазами. Тот спросил: - Скажите, вы не видели миссис Сайлем? А что это за шум? В этот миг из-за деревьев появилась дородная женщина в платье из "исчезающей материи". Она визжала, вонзив сквозь вуаль в лицо растопыренные, унизанные перстнями пальцы. - О Господи! Кто это? - пролепетал Алекс, проливая содовую на рукав. - Нет! - крикнула дородная женщина. - Нет! Нет! Помогите! - Неужели не узнаете? - шепнул Ястреб кому-то из гостей. - Это |
|
|