"Барбара Делаплейс. Иного выбора нет..." - читать интересную книгу авторачто касается наших следующих действий - мне кажется, что мы попали в
чрезвычайно сложную ситуацию. - Крайне сложную, - кивнул президент. Офицер сделал паузу, собираясь с духом. - Ситуация достигла момента, когда с военной точки зрения у нас нет выбора. Нет смысла обладать оружием, если мы не можем его использовать. Именно это мы предполагали донести до противника в ходе демонстрации. - Хиросима или Нагасаки? - с горечью в голосе произнес вице-президент. - Ну и кто бросит монетку? Хотите поиграть в Бога, господин генерал? Президент успел вмешаться до того, как генерал ответил: - Джон, тут не все так просто. - Вы считаете, что судьба беззащитных женщин и детей - это "просто"? Дьюи почувствовал, как в нем растет раздражение, но постарался не выдать этого голосом: - Джон, я считаю отвратительным саму ситуацию, когда я должен сделать такой выбор. Но проблема сейчас не в том, чтобы решить, что мы будем бомбить - Хиросиму или Нагасаки. Как правильно заметил генерал, мы уже уже провели показательный взрыв, но наших врагов это не убедило. И сейчас мы стоим перед решением: бомбить ли Токио. Вице-президент побелел: - Я надеюсь, вы не всерьез? Нельзя было мне слушать этих идиотов и брать на выборы Джона вторым номером. Он не тот человек, что необходим в военное время. - Заверяю тебя, что я полностью отдаю себе отчет, насколько серьезна эта ситуация. - Сэр, я думаю, что у нас нет особого выбора, - заявил министр обороны. - Если мы бросим бомбу на Токио, Япония будет вынуждена самым осторожным подсчетам, мы потеряем миллион человек. - Он сделал паузу. - Миллион человек, которым - как мы знаем - мы можем сохранить жизнь. Миллион американцев. - Именно поэтому Рузвельт дал добро на разработку этой бомбы, - заметил генерал. - Он надеялся, что это вынудит японцев к быстрой сдаче и спасет жизни американцев. - Но если мы подвергнем Токио бомбардировке, то, по оценкам Роберта и его группы, численность погибшего гражданского населения будет куда выше, - заметил Дьюи. - Возможно, восемь миллионов человек, - сказал ученый. - И опять же, я хочу подчеркнуть, что это не окончательная цифра. Мы не знаем, что именно жесткое радиоактивное излучение может сделать с людьми. Сам город, вероятно, будет непригоден для жизни в течение нескольких лет. Лица сидящих за столом повернулись в сторону ученого. На всех отражалась разная степень изумления. - То есть вы точно не знаете, - сказал министр обороны. По его тону было понятно, что это скорее утверждение, а не вопрос. - Да, мы не можем сказать точно. Но наши исследования показывают... - Необитаем в течение нескольких лет? Восемь миллионов погибших? - в голосе министра появился сарказм. - Знаете, уж как-то это подозрительно смахивает на выдумки. - Господин министр, - вспылил ученый. - У меня нет привычки фантазировать. Если вы хотите поспорить... - Достаточно! - повысил голос Дьюи. - Роберт, благодарю вас за |
|
|