"Лестер Дель Рей. Эльф-лудильщик" - читать интересную книгу автора

- Этот вы починили прекрасно. Успокойтесь: я думаю, вы не единственный
лудильщик, который не умеет чинить алюминиевую посуду. И ешьте скорее
пирог, а то он остынет.
Эллоуэн чинно поблагодарил хозяйку. Аромат пирога уже давно причинял
ему танталовы муки, но он хотел быть уверенным, что хозяйка не передумала
его угощать.
- Прошу извинить меня за беспокойство. Уже очень давно я не брал в
руки паяльник, а ведь жизнь не стоит на месте.
Миссис Франклин сочувственно кивнула: наверно, бедный старичок раньше
жил с детьми или выступал на сцене, что при его росте и явно театральном
костюме было бы неудивительно. Что же, видать, наступила темная полоса в
его жизни, и пришлось взяться за старое ремесло.
- Нет, что вы, какое беспокойство! Кроме того, я собиралась завтра
стирать, и то, что вы починили котел, очень кстати. Сколько я вам должна?
- Пары медяков хватит, - смиренно ответил Эллоуэн. Лицо хозяйки
выразило недоумение. - Это все равно, что пять американских пенсов.
- Пять центов!? Я собиралась заплатить в десять раз больше!
- Это справедливая цена за работу, хозяйка, - ответил Эллоуэн,
складывая инструменты в котомку, - мне лишнего не надо.
- Ну, как хотите, - миссис Франклин пожала плечами. - Если у вас такие
расценки, получите свои пять центов.
Она вручила ему необычного вида монетку, которую эльф спрятал за пояс
и, еще раз выразив благодарность, вышел за ворота и отправился искать
табачную лавку.
В лавке продавалось все, что душе угодно, но Эллоуэн сразу направился
к лотку с табаком и сигаретами. После того, как он съел кусок пирога,
покурить захотелось вдвое сильнее.
- Табаку на два пенни, будьте так любезны, - сказал он продавцу,
протягивая кисет.
- Вы что, спятили? - продавец был нарядным парнишкой, которого
собственная прическа, судя по всему, интересовала больше, чем покупатель. -
Самый дешевый табак стоит пять серебряных центов.
Эллоуэн с грустью проводил глазами блестящую монетку, исчезнувшую за
прилавком; при таких ценах не часто ему удастся покурить хорошего табаку!
Впридачу продавец дал ему маленькую картонную коробочку.
- Это что такое? - с удивлением спросил эльф.
- Спички, - мальчишка усмехнулся с видом превосходства. - Где вы
просидели всю жизнь? Ладно, ими пользуются так... видите? Конечно, если они
вам не нужны...
- Нет-нет, благодарствуйте.
Эллоуэн быстро сгреб спички в котомку и поспешил на улицу, крайне
довольный своим приобретением. Такое диво, как эти спички, оправдывали
огромную сумму, затраченную на табак. Он набил глиняную трубку и осторожно
зажег спичку, с восхищением наблюдая, как она вспыхнула. Когда эльф не без
сожаления затушил ее, он обратил внимание, что табак необыкновенно хорош:
он едва пощипывал язык и имел мягкий, душистый запах.
Магия, повсюду магия!
Но нечего медлить, упрекнул себя Эллоуэн, продолжая любоваться новыми
сокровищами. Не будет работы - не будет и еды, и сегодняшний ужин все еще
под вопросом.