"Лестер Дел Рей. И снова в путь" - читать интересную книгу авторано многие говорят вот так, как этот парень, на совершенно
искаженном языке. Образованные и необразованные? Непонятно. Ты идешь прямо, пока не натыкаешься на надпись, врезанную в каучуковое покрытие тротуара: "Мюзие ныуков". Рядом стрел- ка показывает, куда идти, и ты поворачиваешь налево. Впере- ди, в двух кварталах от себя, ты видишь розовое, словно лег- кие мазки акварели, здание, возвышающееся над всеми другими. Очевидно, теперь дома строят ниже, чем раньше: самые высокие - не больше двадцати этажей. Ты бросаешься к зданию и обнаруживаешь на тротуаре перед ним объявление о том, что это Музей наук. Ты поднимаешься по ступенькам, но до тебя вдруг доходит, что музей, должно быть, закрыт. Какое-то время ты пребываешь в сомнении. Тебе приходит в голову мысль, что все это предп- риятие - сплошная чепуха и что лучше всего вернуться к маши- не времени и отправиться домой. Но тут к воротам подходит сторож. Он выглядит как все сторожа, если не считать корот- ких штанишек и дружелюбной улыбки. Что еще важнее - говорит он почти правильно. Здесь все говорят, немного растягивая слова, смягчая гласные и сливая согласные, и речь их довольно приятна. - Ваам помочь, сээр? О, конечно. Вы, должно быть, играете в "Атомах и аксиомах"? Музей закрыт, но я с удовольствием помогу вам ознакомиться с любым интересующим вас предметом, чтобы игра ваша вполне соответствовала действительности. - Благодарю вас, - бормочешь ты, изумляясь, какая же это цивилизация смогла породить таких вежливых сторожей. - Я... мне сказали, чтобы я ознакомился с экспозицией атомных гене- раторов. Он прямо-таки излучает сияние, слушая меня. - Ну коонечно же! Двери за тобой захлопываются, но они, видимо, не запира- ются. Кажется, замков вообще не существует. - Это, наверно, в новом отсеке. Идите по этому коридору, поднимитесь на один этаж, поверните налево. Самая лучшая во всех вселенных экспозиция! У нас собраны оригиналы первых тридцати моделей. Профессор Джоонас с помощью этих моделей внес поправки в свою окончательную теорию о принципах их действия. Но, к сожалению, не сумел объяснить, как они уст- роены. Когда-нибудь кто-нибудь это сделает. О, бооже, до че- го гениален был этот изобретатель двадцатого века! Это мой конек, сээр. Я прочитал об этом периоде истории все, что мог достать. Оо, ваше произношение! Поздравляю, ваш выговор поч- ти так же хорош, как в старых магнитофонных записях. Несколько раз вежливо поблагодарив сторожа, ты наконец, отделываешься от него. Здание кажется пустым. Ты поднимаешь- ся по лестнице. В комнате направо ты видишь первую установку для получения настоящих бриллиантов. Когда ты подойдешь поб- лиже, внутри установки что-то страшно затрясется и к тебе в |
|
|