"Нельсон Демилль. Спенсервиль, книга 2" - читать интересную книгу автора Кит пожал ее и ответил:
- Благодарю вас за это приглашение, сэр. Секретарша легонько постучала Кита по плечу, они оба одновременно повернулись и двинулись к выходу, снова обойдя по пути с двух сторон распластавшуюся на полу Большую печать; едва они подошли к двери, как охранник распахнул ее. Кит снова оказался в холле, секретарши президента рядом с ним уже не было. - Спасибо, что пришли, полковник, - проговорил распорядитель. - Мистер Эйдер ждет вас в вестибюле. Пожалуйста, сюда. Кит вышел в вестибюль, где стоял, дожидаясь его, Эйдер; вид у Чарли, как показалось Киту, был несколько обеспокоенный. - Ну, как все прошло? - спросил Эйдер. - Шестьдесят семь секунд на все, включая торжественный обход Большой государственной печати. Дежурный проводил их к выходу из западного крыла Белого дома; на улице им навстречу устремился водитель их машины, держа в руке раскрытый зонтик. Пока они шли до машины, Эйдер спросил: - И что он сказал? - Ничего. - Он считает, что ты принял предложение? - Именно так. - И что ты собираешься делать? - Подумаю. - Правильно. Поедем пообедаем, я заказал столик. - В отель "Ритц-Карлтон". Машина выехала с территории Белого дома и двинулась по залитым дождем улицам, движение на которых было очень оживленным: начиналось время обеда. - Ты продемонстрировал как раз ту меру сдержанности и осторожности, что надо, - проговорил Эйдер. - Здесь не любят тех, кто очень рвется вверх или слишком рекламирует самого себя. - Чарли, никакая это не беседа перед приемом на работу. Больше похоже на повестку о призыве. - Какая разница. - А ты бы пошел на эту работу? - Не задумываясь. - Знаешь, дружище, тебе не мешает уединиться и поразмышлять над своей жизнью. - Нет у меня никакой жизни. Я федеральный служащий. - Ты меня беспокоишь. - А ты меня беспокоишь. Ты и правда влюбился? - Это не имеет никакого значения. Я не хочу возвращаться в Вашингтон. - Даже если бы не существовало никакой Энни Бакстер? - Эта тема закрыта. Дальше они ехали молча, и Кит разглядывал проплывавший за окном машины город. Он сознавал, что провел здесь далеко не худшие свои годы; но присущие официальному Вашингтону крайне жесткая иерархия отношений и принятое тут чинопочитание противоречили всем его демократическим инстинктам. В этом-то и заключался один из парадоксов столицы. |
|
|