"Нельсон Демилль. Спенсервиль, книга 2" - читать интересную книгу автора Каждая из тех администраций, на которые он работал, начинала с того,
что демонстрировала собственный, только ей присущий стиль, свое видение проблем и путей их решения, свою энергию, оптимизм и идеализм. Однако не проходило и года, как окопавшаяся бюрократия вновь проявляла свое удушающее влияние, а еще примерно через год и само новое правительство проникалось пессимизмом, попадало в изоляцию, его начинали раздирать внутренние дрязги и конфликты. Человек, оказавшийся в Овальном кабинете, быстро старел, а Корабль Государства, попыхивая трубой, неуправляемый и непотопляемый, продолжал плыть вперед, в неизвестном направлении. Кит Лондри соскочил с этого корабля, точнее, его выбросили за борт, и волны вынесли его на берег небольшого острова - Спенсервиля. Женщина, случайно оказавшаяся на берегу, отнеслась к нему с большой добротой и сердечностью; и вот теперь прежние товарищи по команде заманивают его назад, желая, чтобы он вернулся. Конечно, если бы он захотел, та женщина могла бы отправиться с ним вместе; но он был не расположен показывать ей, что на самом деле творится внутри этого корабля, кажущегося снаружи таким белым и сверкающим; не хотел он знакомить ее и со своими товарищами по команде, опасаясь, как бы она не задалась после этого вопросом, что же представляет собою он сам. Но корабль не будет долго его дожидаться; а тот дикарь, который правит на том острове и заодно оказался мужем этой женщины, приказал ему убираться с острова, не мешкая. - Иногда попадаешь в такое положение, - сказал Кит Чарли, - что даже если хочешь найти простой выход, его не оказывается. - Верно. Но ты, Кит, всегда обладал удивительной способностью попадать именно в такие положения. - Похоже, все свидетельствует именно об этом. И обычно ты устраиваешь себе подобные приключения сам, собственными руками. Даже когда другие ставят тебя в трудное положение, ты ухитряешься сделать его еще более трудным. А когда тебе предлагают помощь, выход, ты от всего этого отказываешься. - Неужто действительно так? - Да. - Наверное, это потому, что я из фермерского рода и привык во всем полагаться только на себя. - Возможно. А быть может, потому, что ты просто упрямый и болезненно самолюбивый болван. - И это может быть. Можно, я буду тебе время от времени звонить, когда мне потребуется твой анализ и советы? - Ты никогда и никому по собственной инициативе не позвонишь. Я буду сам это делать. - Со мной было трудно работать? - Не заводи меня, - ответил Чарли и добавил: - Но я бы взял тебя назад, не раздумывая. - Почему? - Ты никогда никого не подвел, не бросил в трудном положении. Ни разу. Как я понимаю, твои нынешние трудности тоже проистекают из этого твоего качества. Только теперь твоя верность обращена на другое, не на то, что прежде. - Да... где-то на полдороге между Вашингтоном и Спенсервилем я перешел в другую веру. |
|
|