"Ричард Деминг. Бальзам для Доббса" - читать интересную книгу автора

в клубе.
Когда Корнелия Доббс спустилась с крыльца и посмотрела на заднее
сиденье нашей колымаги, ее глаза стали огромными, как блюдца.
- Герман! - пробормотала она. - Что с ним случилось?
- Герман?.. - растерялся Эмброуз.
- Это младший брат Эверетта, идиот! Именно за него я собиралась выйти
замуж, став вдовой... Что вы с ним сделали?
Я забыл упомянуть еще одну отличительную черту Эмброуза: даже в стельку
пьяный он не теряет головы.
- Ничего страшного, мадам, - успокоил он испуганную Корнелию. - Обычное
сильное опьянение. Мы доставим его домой в целости и сохранности... Он сел в
машину вашего мужа и сказал, что его зовут Доббс. Поэтому мы и приняли его
за вашего супруга.
- А зачем вы его сюда привезли? - возмутилась Корнелия Доббс.
- Мы хотели раздеть его и утопить в бассейне, - нашелся мой менеджер.
- Заткнитесь! - прошипела блондинка. - Герман ничего не знает о моих
планах!
- Мистер Доббс ничего не слышит, - улыбнулся Эмброуз Джоунс. - Он
полностью отключился.
Эмброуз еще раз учтиво поклонился, и мы сели в машину. Он сдал немного
назад, развернулся и выехал на подъездную дорогу. Я оглянулся. Разъяренная
Корнелия Доббс смотрела нам вслед.
Как только мы выехали на улицу, Эмброуз съехал на обочину, выключил
фары и заглушил мотор. Через несколько минут в доме стало темно.
- Хорошо, - кивнул Джоунс. - Вытаскивай его.
Я вышел из машины и вытащил Доббса. Эмброуз пошел впереди. Он держал
путь к плавательному бассейну. Рядом с бассейном стояли два парусиновых
шезлонга. Когда я посадил Германа Доббса в один из них, Джоунс принес
бутылку скотча. Несколько секунд задумчиво смотрел на замершую на губах
Доббса улыбку, потом наполнил протянутый стакан.
- Ваше здоровье! - угрюмо пробормотал мой менеджер. - А теперь пора
уносить ноги. Соберем вещички и махнем на юг.