"Валерий Демин. Гиперборея - утро цивилизации " - читать интересную книгу автора

существовало). От имени Мосоха (Моска) впоследствии образовались
наименования: Москва - сначала река, затем и город на ней, Московия,
московиты, московитяне, москвичи и т. п. Существует оригинальная
интерпретация имени Моск, принадлежащая А. И. Асову: он считает его чисто
русским, воспроизводящим слово "мозг" с двумя глухими согласными на конце -
как оно произносится в устной речи. Яфет (Иафет) же, сын Ноя, по мнению
многих, тождественен греческому титану Япету (Иапету), отцу Прометея,
жившему, как и все другие титаны (после поражения от Олимпийцев и временного
низвержения в Татар), на Островах Блаженных, на самом краю Земли, то есть на
Крайнем Севере.
Татищев не был одиночкой в изучении древнейших корней русского племени.
Не менее скрупулезно и панорамно данная проблема проанализирована В. К.
Тредиаковским в обширном историческом труде под названием: "Три рассуждения
о трех главнейших древностях российских..." В этом незаслужено забытом
трактате только вопросу о Мосохе (Моске) - прапредке московитов-москвичей
посвящено не менее двух десятков страниц. Тредиаковский, как никто другой,
имел право на вдумчивый историко-лингвистический и этимологический анализ
вышеочерченных проблем. Всесторонне образованный ученый и литератор,
обучавшийся не только в московской Славяно-греко-латинской академии, но
также в университетах Голландии и парижской Сорбонне, свободно владевший
многими древними и новыми языками, работавший штатным переводчиком при
Академии наук в Санкт-Петербурге и утвержденный академиком по латинскому и
русскому красноречию, - выдающийся отечественный просветитель стоял вместе с
Ломоносовым у истоков русской грамматики и стихосложения и явился достойным
продолжателем Татищева в области русской истории.
Помимо завидной эрудиции, Тредиаковский обладал редким даром, присущим
ему как поэту, - чувством языка и интуитивным пониманием глубинного смысла
слов, что неведомо ученому-педанту. Так, он решительно поддержал и развил
мнение о русскости эллинского наименования "скифы". В соответствии с нормами
греческой фонетики эта слово произносится, как "скит[ф]ы": второй слог в его
написании начинается с "теты" - q; в русском озвучивании она произносится и
как "ф", и как "т". До реформы русского алфавита в его составе (в качестве
предпоследней) была буква "фита" - q, предназначенная для передачи
заимствованных слов, включающих букву "тета". И слово "скифы" в
дореволюционных изданиях писалось через "фиту". В действительности же
"скит" - чисто русский корень, образующий лексическое гнездо со словами типа
"скитаться", "скитание". Следовательно, "скифы-скиты" дословно означают:
"скитальцы" ("кочевники"). Нашелся удачный лексический эквивалент и для
названия страны скифов: русский археолог Д. Я. Самоквасов поименовал ее
Скитанией. Вторично, в качестве позднейшего заимствования из греческого
языка, где оно служило названием пустыни, общая корневая основа "скит" вновь
вошла в русское словоупотребление в смысле: "отдаленное монашеское убежище"
или "старообрядческий монастырь".
Ломоносов по поводу вопроса: можно ли именовать Мосоха прародителем
славянского племени вообще и русского народа в частности - высказался гибко
и дипломатично. Великий россиянин не принял бесповоротно, но и не отверг
категорически возможности положительного ответа, оставляя "всякому на волю
собственное мнение". Что касается самой Геродотовой "Истории", то ее
авторитет для раскрытия генетических корней русского племени Ломоносов
считал непререкаемым. В концентрированном виде такое же понимание