"Джуд Деверо. Лед и пламя (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

приветствовала этого безвкусно одетого, неряшливого мужчину, как старого
друга!
Блейр отложила журнал и спустилась в сад.
- Я хочу знать, что все-таки происходит? - спросила она, еще не успев
подойти к сестре.
- Не понимаю, о чем ты, - Хьюстон выглядела невинной, как младенец.
- Кейн Таггерт, - , ответила Блейр, пытаясь по лицу сестры прочесть
ее мысли.
- Я встретила его в магазине Вилсона, а позже он поздоровался со
всеми нами.
Блейр взглянула на Хьюстон повнимательнее и увидела, что щеки ее
горят неестественным румянцем, словно что-то очень сильно взволновало ее.
- Ты чего-то не договариваешь.
- Мне, вероятно, не следовало вмешиваться, но мистер Таггерт, похоже,
начал злиться, а я хотела предотвратить скандал. Это все из-за Мэри Элис.
И Хьюстон рассказала, что Мэри Элис Пендергаст обращалась с
Таггертом, как с шахтером, и воротила от него нос. А Хьюстон встала на его
сторону.
Блейр была потрясена, что Хьюстон вмешалась в то, что ее совершенно
не касалось, но еще больше ей не понравился сам Таггерт. Он казался
способным на все что угодно. Блейр была наслышана о нем и его близких
друзьях, таких, как Вендербильт, Джей Гульд, Рокфеллер.
- Мне, не нравится, что ты с ним общаешься.
- Ты говоришь, как Лиандер.
- Уж в этом-то он прав, - отрезала Блейр.
- Может, нам следует пометить этот день в семейной Библии? Блейр,
клянусь, что после сегодняшнего вечера я никогда даже не упомяну имени
мистера Таггерта.
- После сегодняшнего вечера?
Блейр ясно почувствовала, что немедленно должна бежать отсюда прочь.
Еще когда они были детьми, Хьюстон всегда удавалось вовлечь ее в разные
проделки, которые оканчивались не лучшим образом, а во всем обвиняли
Блейр. Никто не верил, что милая, серьезная Хьюстон способна на шалости.
- Вот посмотри. Это принес посыльный. Он приглашает меня на ужин в
свой дом, - Хьюстон вытащила из рукава записку и подала ее Блейр.
- Так. Но разве ты не идешь сегодня вечером с Лиандером?
- Блейр, ты, кажется, не понимаешь, сколько шуму наделал в городе
этот дом. Все пытались получить приглашение. Люди приезжали со всех концов
штата, чтобы посмотреть на него, но ни один человек не удостоился этой
чести. Как-то раз мистера Таггерта пытались уговорить принять в своем доме
английского герцога, бывшего здесь проездом, но он даже не захотел их
выслушать. И вот я приглашена!
- Но ведь ты должна идти в другое место, - напомнила Блейр. - Там
будет губернатор. Он гораздо важнее убранства любого дома.
На лице Хьюстон появилось странное выражение, такое же, как этим
утром, когда она смотрела на огромный дом.
- Ты даже не можешь представить, как все это происходило. Год за
годом с поезда выгружали разные вещи. Мистер Гейтс сказал, что их владелец
нарочно не стал прокладывать к дому боковую ветку, чтобы весь город стал
свидетелем этого зрелища. Туда доставляли контейнеры со всего света. О,