"Джуд Деверо. Побег [love]" - читать интересную книгу авторащекой. - Но я, возможно, приду только перед самым отплытием. И вслед им
вновь раздался смех. Глава 2 Риган не сознавала, где она и с кем: она только понимала, что теперь находится в безопасности, чувствуя себя при этом, как будто очнулась от кошмара. Закрыв глаза и прижавшись к мужчине, который с такой легкостью поднял ее на руки, она вдруг уверилась, что все будет хорошо. Вспыхнул свет, и Риган еще сильнее смежила веки и глубже зарылась лицом в мускулистое плечо. - Что у вас там, мистер Тревис? - спросил женский голос. Риган почувствовала, как все тело незнакомца сотрясает беззвучный смех. - Принесите мне в комнату немного бренди и горячей воды, а заодно и мыло. Казалось, этому человеку было совсем не тяжело подниматься по лестнице с Риган на руках. Когда он зажег свечу, девушка уже почти спала. Он осторожно опустил ее на кровать, прислонив спиной к подушкам. - Так, давай-ка на тебя посмотрим. Он принялся разглядывать ее, и Риган впервые смогла взглянуть на своего спасителя. Красивое лицо с темно-карими глазами и четко очерченным ртом обрамляли невероятно густые темные и мягкие волосы. В глазах сверкали искорки смеха, а в их уголках - Ты довольна? - спросил он и, услышав стук, направился к двери. Вряд ли когда-нибудь ей приходилось видеть человека такого роста - конечно, он совсем не выглядел франтом, но в нем было что-то притягательное. Его грудь казалась вдвое шире, чем любая часть ее тела, а руки - чуть ли не толщиной с ее талию. Риган разглядела, что добротные брюки из грубой ткани облегают мощные, мускулистые бедра. На нем были высокие сапоги до колен, и она удивленно воззрилась на них, потому что раньше видела мужчин только в шелковых чулках и изящных туфлях. - Выпей это и тебе станет лучше. Бренди обожгло ей горло, и незнакомец посоветовал пить понемногу. - Ты холодна как лед, а бренди тебя согреет. И действительно, бренди согрело ее, а освещенная золотистым светом свечи комната и исходившая от незнакомца спокойная уверенность укрепили в ней ощущение безопасности. Казалось, дядя и Фаррел где-то далеко. - Почему вы так странно говорите? - тихо спросила она. В его глазах зажглось веселье: - Могу спросить у тебя то же самое. Я - американец. Глаза Риган широко раскрылись - ей стало интересно и чуть-чуть страшно. Она слышала немало рассказов про американцев - про народ, объявивший войну своей родине, про людей, которые ненамного лучше простых дикарей. Как бы прочитав ее мысли, гигант опустил кусок ткани в горячую воду, потер ее мылом и начал обмывать лицо Риган. Почему-то казалось вполне естественным, что этот человек, чья ладонь была размером с ее лицо, мягко |
|
|