"Джуд Деверо. Завоевание [И]" - читать интересную книгу автора Зарид подошла к коню и вскочила в седло.
- Я отпущу твою лошадь на опушке леса. Не хочу, чтобы братья видели меня верхом на животине Говардов. Я не скажу ни о трусливом коварстве твоих людей, ни о том, что ты дотрагивался до меня. Моим братьям случалось убивать людей и за меньшие проступки. Она в последний раз взглянула на Тирля. - Даже Говарды не заслужили такого полумужчину как ты Когда она тронулась с места, Тирль был уже на ногах, но, прежде чем он успел что-либо сделать, Зарид покинула поляну. Ярость залила краской его бледное лицо. Полумужчина ? Его брат стыдится его? Бесхребетный слизняк? Он? Он, Тирль Говард, слизняк? Во Франции он побеждал на турнирах, когда был еще мальчишкой, одерживал верх над любым противником. Женщины вешались ему на шею. Они требовали его поцелуев, а эта . Эта девчонка сказала - не поцелуй мужчины! Как будто она разбирается в поцелуях! Можно подумать, что столь опытная дама, что она знает все о поцелуях - или же о чем-нибудь еще. Все, что она знает, - оружие, доспехи и.., и коней. Чтобы разобраться, мужской это поцелуй или нет, для этого надо быть женщиной. Ей бы... Он резко оборвал свою безмолвную тираду. Возможно, он был слишком беспомощен. Но очень приятно ощущать, как она пытается приподнять его. Когда она прижималась к нему, он почувствовал что-то твердое и подумал: наверное, чтобы сойти за мальчика, ей приходится туго стягивать грудь. "Тщетные попытки, - подумал Тирль, - ведь каждый ее жест кричит о том, что она - женщина". Он не понимал, как хоть кто-то может поверить, Мальчишка не вернулся бы посмотреть, жив ли его враг. Конечно, Тирль не поцеловал бы мальчика, но, так или иначе, мальчишке бы в голову не пришло вернуться. Тирль прислонился к дереву и на секунду закрыл глаза. Что за таинственная девушка. Все в ней дышит яростью и страстью - но под этим покровом таится мягкость. Она совершенно не представляет себе, как способна подействовать на мужчину. Она совсем не такая, как другие женщины. Те хитрят, флиртуют и дают пустые обещания. Эта девушка не будет флиртовать, она всегда скажет, что думает. Он отпрянул от дерева. "Я никогда больше не увижу ее", - подумал Тирль. Он пустился в путь. "Возможно, - думал он, - я скоро встречу людей своего брата. Если кому-то известно, что замышляют Перегрины, что этот кто-то - мой брат. Оливер, вне всяких сомнений, будет рад, что младший брат, наконец-то, заинтересовался врагами семьи". *** Зарид стояла возле вырубленного в камне узкого окна Далеко внизу суетились люди. За то, что своей отлучкой девушка до полусмерти напугала братьев, она была посажена на хлеб и воду в башню, где и сидела уже два дня. Когда она, наконец, добралась до дома, Сиверн ругал ее целый час. Гнев Рогана, однако, вынести было труднее - он так смотрел на нее, что Зарид готова была провалиться сквозь землю. Крики и ругань Сиверна сделали бессмысленными долгие оправдания. |
|
|