"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу автора

Он отвез ее к себе, в огромный дом, где жила его семья. Этот дом
принадлежал им еще до войны за независимость. Матушка профессора
Монтгомери, ослепительно красивая женщина, спустилась по лестнице, метя
пол подолом платья, и с ног до головы осмотрела миссис Соумс.
- Еще одна бездомная, Хэнк? - поинтересовалась она и пошла по своим
делам.
Миссис Соумс три месяца прожила в этой чудесной семье, стараясь быть
полезной по мере своих сил, так что в конце концов миссис Монтгомери
начала поговаривать, что без миссис Соумс она уже просто как без рук.
Профессор Хэнк добился для нее развода, а потом, чтобы ее уж точно
больше не тревожили, предложил ей поехать вместе с ним через всю страну, в
Калифорнию, где ему дали место преподавателя экономики. Миссис Соумс с
радостью согласилась, и последние пять лет жила так счастливо, как никогда
раньше.
Но та же черта его характера, что побудила профессора спасти ее,
тревожила миссис Соумс. Он заботился о людях, которым повезло в жизни
меньше, чем ему. Он заботился о человеке, который снабжал его углем, и
всегда просил миссис Соумс оставлять для того кусок пирога. И в то же
время с некоторыми людьми, которые работали с ним, с блестящими,
образованными господами, профессор Хэнк не был особо любезен.
В прошлом году вышла эта его книга, наделавшая столько шума. Она
знала только, что там написано о том, что надо быть на стороне служанок и
посыльных всех стран. Миссис Соумс не сомневалась, что книга хорошая,
только вызвала она одни неприятности.
К профессору приехали профсоюзные деятели, очень встревоженные, глаза
у них так и бегали. Когда они уехали, миссис Соумс проверила, на месте ли
столовое серебро.
Сунув пирог в духовку, она взялась за картофельное пюре. А теперь вот
эти богатые фермеры хотят, чтобы ее профессор Хэнк приехал к ним
погостить. Погубить его - вот что у них на уме. Каждый раз подавать к
столу вино, пичкать его французскими соусами и загубить его репутацию и
желудок.
И что хуже всего, думала миссис Соумс, яростно давя ни в чем не
повинные картофелины, - они хотят подвергнуть жизнь ее обожаемого
профессора Хэнка опасности со всей этой профсоюзной заварухой. Ее дорогому
профессору, святому человеку, незачем рисковать головой из-за кучки людей,
с которыми он даже не знаком. У него и в колледже дел хватает.
Покончив с картофелем, она отодвинула его в сторону и вышла в
гостиную. Профессор спокойно сидел на диване, читал газету и отхлебывал
виски. Заходящее солнце бросало сквозь западное окно лучи на его голову,
отчего волосы светились, точно нимб. "Вылитый ангел, - подумала она, глядя
на него в профиль. - До чего же красивый мужчина! Хороший, добрый,
замечательный человек".
Миссис Соумс подошла к окну и задернула шторы, чтобы солнце не
слепило ему глаза. И тут она увидела длинный белый лимузин с открытым
верхом, остановившийся перед домом. Впереди сидел шофер в белой, без
единого пятнышка, форме, а на заднем сиденье - красивая молодая женщина в
белом шелковом платье и белой шляпе с огромными полями. Свешивающиеся с
полей страусовые перья мягко обрамляли лицо женщины. У нее были
темно-рыжие волосы - единственное пятно краски во всей маленькой группе.