"Джуд Деверо. Приглашение " - читать интересную книгу автора

может быть свободен, для его же блага. Шесть месяцев в школе насмехались
над ней. Другие дети безжалостно подшучивали по поводу ее телохранителя в
три фута ростом, который собирается ставить им синяки и разбивать коленки.
- Джеки, ты его подбрасываешь, чтобы поцеловать перед сном? -
веселились они.
Когда Вилли исполнилось семь лет, народ в городке прозвал его Тенью
Джеки. Где только возможно, он был с ней; не имело значения, что она
предпринимала, чтобы воспрепятствовать этому. Она вопила на него,
рассказывая, что она о нем думает, пыталась даже сказать, что его
ненавидит, но он постоянно был рядом.
Когда ей исполнилось семнадцать, с ней возвращался домой из школы один
мальчик. Они остановились на секунду около почтового ящика, так как мальчик
вынимал запутавшийся лист из волос Джеки, когда из кустов вылетел
семилетний Вилли, дикий, как бешеный кот, и сбил своим телом не ожидавшего
броска мальчика. Джеки, конечно, готова была умереть на месте. Она оттянула
Вилли от мальчика, извиняясь перед ним, но мальчик был раздосадован, так
как Вилли смахнул его на грязную дорогу. На следующий день каждый в школе
говорил Джеки колкости об ее крошечном любовнике, которого она прячет в
кустах. Мать Вилли, приятная женщина, услыхав о скандальной истории, пришла
извиняться перед Джеки: "Он так сильно любит тебя, Джеки". Но в семнадцать
лет Джеки хотелось услышать, что ее любит капитан футбольной команды, а не
ребенок, ростом ей по пояс. Она не разговаривала с Вилли три недели после
этого случая, но смягчилась, когда, встав утром, нашла его спящим на
перилах веранды. Ночью он перелез через окно своей спальни и подождал
приезда молочника. Пристроившись между молочными бидонами, он дождался,
когда водитель остановится у дома Джеки, и вышел. Свернувшись калачиком на
перекладинах перил, он и заснул. Когда Джеки увидела его, то сказала, что
он - это просто казни египетские, а ее мать решила, что Вилли очень
сообразительный.
Вилли был ее хвостиком и в тот день, когда она встретила Чарли, тут же
влюбилась в аэроплан. Вилли спросил:
- Аэропланы ты любишь больше, чем меня?
- Да я укусы комаров люблю больше, чем тебя! - ответила она.
Вилли, как обычно, ничего не ответил, что уязвило ее больше, чем если
бы он вопил, верещал или плакал, как другие дети. Но Вилли был странный
маленький мальчик, больше похожий на старичка, чем на нормального ребенка.
Когда она уезжала из дома с Чарли, то трусливо избежала встречи со
своей матерью, оставив ей записку. Но на полпути к аэродрому она внезапно
вернулась. Она попросила знакомого подбросить ее к дому Вилли, где в этот
день праздновали день рождения. Большинство из одиннадцати братьев и сестер
Вилли с другими детьми Чендлера орали так, что земля сотрясалась, но Вилли
не было видно. Его мать - само спокойствие среди хаоса, увидев Джеки,
показала ей в сторону веранды.
Она нашла сидящего там Вилли, в одиночестве читающего книгу об
аэропланах. Посмотрев на него, Джеки неожиданно подумала, что немного
все-таки его любит. Когда важный, редко улыбающийся малыш Вилли увидел ее,
идущую к нему, его лицо осветилось радостью.
- Ты никогда не приходила меня проведать, - сказал он, и то, как он
это сказал, вызвало в ней чувство вины. Может, она была слишком строга к
нему? Все-таки им часто было хорошо.