"Джуд Деверо. Приглашение " - читать интересную книгу автора

швы.
- Почти закончил. Это очень плохой порез, Джеки. Я хочу, чтобы вы как
можно меньше пользовались рукой в следующие несколько дней. Нужно, чтобы вы
дали ране время затянуться. Это значит - никаких полетов.
- Но...
Вильям прервал ее:
- Я о ней позабочусь.
- А кто позаботится о таком малыше, как ты? - воскликнула Джеки, не в
силах от сильной боли следить, что говорит и чьи чувства ранит.
Казалось, Вильям не заметил укола.
- Менять мои пеленки я найму восемнадцатилетнюю девственницу. Не
возражаешь?
Джеки почувствовала, как краснеет. Посмотрев на опущенную голову Юного
Блэра, бинтовавшего ей ладонь, она поняла, что он с трудом сдерживает смех.
Вильям дал ему понять, что она ревнива, и что они любовники - все это от
правды очень далеко. И она хотела объяснить это доктору, но не знала - как.
После того, как швы были наложены и Джеки, наконец, смогла
передохнуть, положив голову на подушки, она с раздражением увидела, как
Юный Блэр отвел Вильяма в сторону и разговаривал с ним так, как будто тот
был мужем Джеки или даже отцом.
- Покой, - слышала она спокойный голос Юного Блэра. - Ей станет лучше
через день-два, но сейчас ей нужен уход.
- Конечно, - ответил Вильям, как будто было естественно, что этот
молодой человек будет о ней заботиться.
Так что теперь Вильям приготовил для нее еду, настаивая, чтобы она
поела.
- Я не голодна, - сказала она, и даже для нее это прозвучало, как
каприз ребенка.
Вильям стоял над ней и смотрел с высоты своего роста.
- Ладно, - сказал он миролюбиво. - Сделаем, как ты хочешь. Я позвоню
сиделке и заплачу ей за уход в течение нескольких следующих дней. Не буду
больше тебе докучать.
- Я сама могу о себе позаботиться, - сказала она вызывающе.
- Сможешь? - Он вздернул бровь. - Как ты собираешься вымыть волосы
одной рукой? Догадываюсь, что оставишь их так, с высохшей кровью. Она мух
приманит, но какое это имеет значение? Ты толстокожая. Ты это перенесешь.
Как ты собираешься есть одной рукой? В доме еды только на прикорм золотой
рыбке. Пожалуй, лучше позвоню сиделке. Я, кажется, слышал, что мисс Нортон
свободна.
При этом имени Джеки побледнела. Мисс Нортон была ночным кошмаром
каждого ребенка: большая, сильная, весьма несимпатичная. Она родилась сразу
взрослой - с волосами стального цвета, одетая в накрахмаленную белую
униформу и выглядящая пятидесятилетней - и она ни на день не постарела со
дня своего рождения, хотя и старше была Джеки на сто лет.
- Я... Ну... не может ли придти кто-нибудь еще? Что случилось с милой,
симпатичной миссис Паттерсон?
- Некоторые матери в городке вообразили, что сироп от кашля, который
она давала детям, провоцирует потом любовь к виски. Мы подумали, что, может
быть, в другом городе она будет счастливей, чем в Чендлере. Ты можешь
остаться со мной, с мисс Нортон или можешь найти себе другую сиделку.