"Ч.Ван де Вет. Возвращение. Перевод с англ. Ю.Коптева и Г.Скребцова" - читать интересную книгу автора

Джаат приближался. У него были огромные и неуклюжие на вид ноги, но со
стороны казалось, что они едва касаются поверхности снега. Не доходя
несколько метров до Симмонса, туземец остановился, и теперь его можно было
хорошо разглядеть. Он был около двух метров ростом, его угловатое туловище
покрывала звериная шкура. На веревке, перекинутой через шею, болтался
кожаный дорожный мешок.
- Вы должны улететь отсюда, - произнес джаат, едва шевеля губами. Он
говорил на языке землян с удивительной легкостью, но гласные в его
произношении звучали очень странно.
- Что? - переспросил Симмонс. Он тщетно всматривался в лицо джаата,
стараясь разобраться в чувствах, вызвавших этот неожиданный приказ.
Все в этом туземце было каким-то несоразмерным: большая, неправильной
формы голова, глубоко посаженные глаза без век, длинные, дряблые и
хрящеватые уши. Обычно светлая кожа сейчас, от прилившей к ней крови, была
темной.
И, однако, в его внешности не было ничего смешного. Наоборот, вся его
фигура была полна достоинства, в нем чувствовались сильный характер и
уверенность в себе. Все это производило впечатление большой внутренней силы.
Его лицо было бесстрастным, оно не выражало никаких эмоций.
- Когда озаренные солнцем годы начинают заволакиваться туманом,
терпению приходит конец.
Джааты любили говорить метафорами, а что касается этой их легенды об
"озаренных солнцем годах"... По-видимому, туземцы всерьез верили в свою
способность останавливать процесс старения на нужном им возрасте. Но
проверить, что в этой легенде правда, а что вымысел, никто не мог, так как
колонисты почти совсем не общались с обитателями этой планеты.
- А почему я должен улететь? - спросил Симмонс. - Что я сделал?
Длинное, узкое лицо джаата исказилось в жесткой гримасе:
- Вы все должны улететь! Вы должны покинуть наш мир!
- Покинуть ваш мир? - Симмонс даже не сразу понял значение этих слов. -
Но почему?
- По нашему соглашению вы должны были оставаться в пределах дельты
реки, - в голосе джаата, и Симмонс в этом больше не сомневался, звучал
гаев, - но вы его нарушили. Теперь вы должны улететь.
Симмонс ковырял снег носком лыжи, стараясь найти какой-нибудь
подходящий довод.
- А почему, собственно, вы это говорите мне? Я ведь не губернатор.
- Откуда нам знать обычаи чужеземцев? Передайте тогда мои слова, кому
сочтете нужным. - Туземец отошел на несколько шагов. - Завтра мы встретимся
на этом же месте.
- Послушайте...
Но было поздно, джаат отбежал уже более чем на двадцать метров. Еще
несколько секунд, и он исчез в облаке снега, гонимого ветром. Это была еще
одна загадка - джааты передвигались с поистине невероятной скоростью, не
прилагая к этому, казалось, никаких усилий. И земляне не могли понять, как
они это делали.


* * *