"Мэри Дженис Дэвидсон. Бессмертная и безработная " - читать интересную книгу автора - Раньше? В таком случае, что...
- Мне нравятся ваши волосы. - Спасибо. - Я провела рукой по своим светлым прядям и постаралась не возгордиться. Даже после смерти я все-таки сохранила их. - Мне твои волосы тоже нравятся. Она казалась самым привлекательным существом, которое я когда-либо видела. У нее было личико голубки, с большими синими глазами и брызгами веснушек на носу. Ее светлые кудрявые волосы стягивал бант под цвет глаз, а на ногах красовались полосатые брючки, завернутые до колен, браслеты на щиколотках и туфли с цветными застежками. Я придвинулась ближе, чтобы получше разглядеть ее обувь. - Разве тебе не скучно слоняться по большому дому? - спросила я. - Где твоя мама? - Сейчас здесь хорошо, - ответила она, слегка задумавшись над моим вопросом. - Я люблю, когда здесь живут люди. - Ну, тогда тебе точно здесь понравится. Моя подруга Джессика наняла целую армию прислуги. Скажи, солнышко, откуда у тебя такие туфли? - Мне их купила мама. - Где? - В обувном магазине. Надо же. - Они просто прелесть, - искренне призналась я. - Меня зовут Бетси. - А меня Мари. Спасибо за то, что вы со мной разговариваете. - Эй, я здесь просто живу, я не богатая зазнайка, к которым ты, возможно, привыкла. Э... ты не знаешь, как отсюда пройти на кухню? Мари усмехнулась, обнажив передние зубы с зазором между ними. есть потайная пещера! - Второй столовой? Нет, ничего. Продолжай, Мари. Мне надо выпить чаю, прежде чем я сделаю что-нибудь, о чем кто-нибудь пожалеет. Я собиралась взять ее за руку, как вдруг раздались тяжелые шаги и в комнату ворвалась Джессика. Размахивая телефоном. - Ты должна ехать в "Маркетт" - Тина попала в беду, - выдохнула она, падая на мою неубранную постель. - Черт побери! Здесь, наверное, тысяча ступенек. - Тебе ли жаловаться на то, какой это большой дом! Что ты говоришь? Тина в беде? - Синклер на телефоне... - Она протянула его мне. Я схватила трубку. - Берегись, если ты обманываешь меня, - прорычала я в нее. - Приезжай немедленно. Я бросилась бежать. Я с трудом сдержала крик, а затем и тошноту, когда увидела, что они сделали с Тиной. К счастью, я уже дважды становилась свидетелем страшных сцен, а ребенком - безобразного бракоразводного процесса моих родителей, так что опыт по умению владеть собой у меня был большой. - Это что, очередная попытка привлечь к себе внимание? - спросила я с деланным упреком. Тина попыталась улыбнуться, и я с облегчением подумала, что она скоро придет в себя. Половина ее лица была изодрана в клочья. И половина тела. Она апатично плавала в ванне, полной воды, окрашенной в розовый цвет. Не спрашивайте меня почему, но когда вы погружаете больных вампиров в |
|
|