"Жерар де Вилье. "SAS" против ЦРУ ("SAS")" - читать интересную книгу автора

молчал.
- Господин Линге, - промолвил он наконец, - ваши действия были
совершенно оправданны. Завтра утром я вызову генерала Каджара для
объяснений. Если он не сумеет оправдаться, его будет судить военный
трибунал. Все, что вы мне рассказали, совпадает с некоторыми сведениями,
дошедшими до меня из других источников. Что касается ваших
соотечественников, ими займется господин посол.
Килджой энергично подтвердил это предложение. Он должен был хоть
как-то реабилитировать себя.
Прием окончился. Шах встал. Он долго и прочувствованно жал руку
Малко, снова благодарил его в самых лестных выражениях.
Когда они вышли, Килджой воскликнул:
- Вы были великолепны!
- Надеюсь, ему удастся задержать наших генералов. Они теперь способны
выкинуть любой фортель. А пока отвезите меня ради всего святого в отель. Я
должен привести себя в порядок.
"Кадиллак" повернул в сторону "Хилтона". Стоило им подъехать к
главному входу, как следом остановилась великолепная голубая машина, и из
нее вышел начальник дворцовой охраны. Он первым вошел в отель, сразу
направившись в кабинет управляющего. Через минуту, когда Малко пришел за
своим ключом, управляющий выскочил из кабинета и почтительно склонился
перед ним.
Малко распростился с послом и поднялся к себе в номер. Он с
удовольствием принял душ, побрился, надел чистую Рубашку. Выйдя из номера,
он с удивлением обнаружил возле своей двери двух здоровенных солдат.
Завидев Его Сиятельство, они щелкнули каблуками и вытянулись. Малко слегка
опешил, но удивления своего не выдал. Он прошел к лифту, и мальчик-лифтер,
пропуская все этажи, доставил его в холл. Управляющий с поклонами бросился
к Малко.
- Вы считаетесь гостем Его Величества, он лично попросил, чтобы мы
позаботились о вашем комфорте. Не хотите ли ужинать в отдельном кабинете?
Это весьма позабавило Малко, но от отдельного кабинета он отказался.
Он сел за столик возле окна, и через пять минут ему принесли блюдо с икрой.
- Это подарок от Его Величества, - доложил метрдотель. - Белая икра.
Особый сорт и большая редкость.
Малко отведал белой икры. Икра была свежая и вкусная.
После третьей рюмки водки он заметил маячивших за его спиной двух
парней. Здесь, в ресторане, его тоже не оставили без охраны. Малко
подумал, что стоимость его жизни возросла вдвое.
Он наелся икры, чуть притронулся к остальным блюдам, и ему стало
грустно. Он позвонил в номер Хильдегард, но ему никто не ответил. Жаль,
ему не помешало бы сегодня немного развеяться.
Малко выпил чашку турецкого кофе и решил отправиться спать. Он
поднялся в номер, разделся, повалился на кровать и моментально уснул.
Рано утром его разбудил телефонный звонок.
- Просыпайтесь, дорогой князь! Это был голос посла Килджоя.
- Есть очень интересные новости!
- Что, русские пошли в атаку?
- Не шутите так. Сегодня утром чуть не арестовали Каджара.
- А который теперь час?