"Жерар де Вилье. "SAS" против ЦРУ ("SAS")" - читать интересную книгу автора

манной крупы. Недорого. Всего сто туманов за тонну. Можно платить риалами.
Мой сейчас покажет.
Он подошел к одному из мешков, зачерпнул деревянной ложкой немного
крупы и протянул Малко.
- Пробуй, господин.
Но Малко не собирался есть сырую манную крупу. Он вежливо отказался и
снова стал настаивать:
- То зерно мне очень нужно. Манная крупа мне не подходит. Я готов
хорошо заплатить. Больше, чем ваш покупатель.
Старик забеспокоился.
- Не можна, не можна. Я уже обещал. Этот покупатель - важный персона.
Он будет много сердиться. Он сказал, - старик обернулся к Ван дер Стерну,
- он сказал, что завтра будет платить все деньги.
- Сведите меня с вашим покупателем, - продолжал настаивать Малко, - и
я перекуплю у него зерно. Я заплачу дороже. Все останутся довольны, а вы
получите двойные комиссионные.
Но даже этот решающий довод не поколебал решимости старика.
- Этот зерно не слишком хороший, - простонал он, - он долго лежал на
солнце, я найду для вам много лучше.
- Если оно такое плохое, то почему ваш клиент так стремится его
приобрести?
- Совсем не знаю.
Дальше старик бормотал что-то совершенно непонятное. Он ерзал на
своем ящике, будто сидел на раскаленной сковороде, у него тряслась борода
и было видно, что он смертельно напуган. Малко понял, что больше он из
него ничего не вытянет.
Все это было очень подозрительно. Кто же это мог быть настолько
заинтересован в покупке явно подпорченного зерна, да еще платить за него
долларами, к тому же крадеными? Если в этом деле был замешан Каджар, то
чем его могло так заинтересовать подпорченное зерно? Быть может, он решил
накормить народ? Но, как известно, революции не делаются на сытый желудок,
вместо зерна для революций необходимо оружие!
- Что ж, очень жаль, - сказал Малко, поднимаясь с ящика. - Надеюсь,
как-нибудь в другой раз мы сумеем договориться.
Старика как подменили. Он снова сделался подобострастным, вежливым,
убеждал Малко, что всегда будет рад его обслужить, снова предложил ему
манную крупу, довел до двери, рассыпаясь в извинениях.
Как раз в тот момент, когда они уже выходили, двое мужчин показались
на пороге лавки. Они чуть не столкнулись лбами. Это были явные европейцы,
не иранцы, и они страшно заинтересовали Малко. Он отступил и сделал стойку
над мешком с изюмом, выставленным у другой, вплотную стоящей лавочки.
Новые посетители говорили тихо, на фарси и, что самое странное, почти
без акцента. Старик отвечал плаксивым голосом. Всего Малко не мог
расслышать, но понял, что и эти пришли все за тем же зерном и предложили
купить его оптом.
Старик божился, что у него в данный момент ничего подходящего нет,
предлагал манную крупу, расхваливая ее на все лады.
Ну и чудеса! Это полусгнившее зерно притягивало покупателей, как мух
на мед.
Обменявшись любезностями со стариком, незадачливые покупатели вышли