"Жерар де Вилье. "SAS" против ЦРУ ("SAS")" - читать интересную книгу автора

равномерно и плаксиво.
Малко быстро оделся и спустился вниз. Дерио и Ван дер Стерн уже
сидели за завтраком. Тосты, творог, икра и чай. Клерк пожирал икру большой
ложкой. Дерио посмеивался:
- Вы испортите себе печень.
- Оставьте мою печень в покое, - огрызался тот. - Что мы теперь
должны делать?
- Вы взяли с собой все необходимые документы? - спросил Малко.
- Да.
- В таком случае пойдем искать вагоны с зерном. Хочется взглянуть на
них поближе. А там будет видно.
Дерио переговорил с хозяином, и тот объяснил, где находится
распределительный пункт товарной станции и где формируются все поезда,
прибывающие из-за рубежа.
Чтобы добраться до нужного места, им понадобилось всего десять минут.
Дерио взял на себя все переговоры.
Малко и Ван дер Стерн следовали за ним по пятам от одного кабинета к
другому. Никто не знал, где находится это зерно, узнать что-либо о его
судьбе было совершенно невозможно.
Каждому чиновнику Дерио совал бумажку в десять риалов и заново, очень
терпеливо рассказывал всю историю. Потом их просили подождать, и всякий
раз служака возвращался ни с чем. Он мотал головой и щелкал языком, что
по-ирански означало окончательно "нет".
Истратив двести риалов, они потеряли всякую надежду, как тут один
крохотного росточка старичок победно замахал пачкой бумажек, испещренных
подписями и печатями. Это были расписки таможенников на партию зерна.
Старичок сообщил, что вагоны с зерном все еще находятся в вагонах в
каком-то "парке" для товаров и в скором будущем должны быть отправлены в
Тегеран. Дерио расспросил дорогу, щедро одарил старичка и они отправились
дальше. Полустертый указатель показал, что они находятся на верном пути.
Это было отделение товарной станции, что-то вроде сортировочной,
огороженной прямо в пустыне полуразвалившимся забором. Пекло здесь, как в
аду.
- Воображаю, что стало с зерном! - простонал Ван дер Стерн.
У входа стоял часовой, совершенно обалдевший от жары. Он мельком
глянул на их бумаги.
- Это там, в самом конце. Вы увидите. Там есть еще один забор. Там и
спросите.
Он надвинул фуражку на нос и погрузился в прерванный сон. Дерио
уселся за руль и принялся лавировать среди разъездов, проездов и путей,
заставленных вагонами. Нигде не было ни души.
Совершенно неожиданно они очутились перед военной сторожевой будкой.
Дерио остановился. Постовой опустил винтовку и подошел к ним. Дерио вышел
из машины и сунул ему под нос бумаги.
- Мы хотим посмотреть, в каком состоянии находится зерно,
принадлежащее господину Ван дер Стерну, - заявил он.
Солдат покачал головой.
- Никто не имеет права входить сюда.
- Пойди и приведи своего начальника.
- Я не имею права покидать свой пост.