"Жерар де Виллье. Хандра ("SAS")" - читать интересную книгу автора

Смирившись, Малко поставил свой чемодан на пол и открыл его как раз
под лозунгом: Добро пожаловать в Республику Бурунди. Слово "Республика"
было грубо намалевано поверх слова "королевство".
Под важным взглядом здоровенного негра другой солдат раскрыл большой
чемодан. Кроме костюма из темно-серого альпака, который был на нем. Малко,
всегда кокетливый, захватил три легких костюма: голубой, серый и бежевый.
Даже в Африке он считал необходимым оставаться элегантным.
Солдат с уважением приподнял полотняные рубашки, украшенные скромной
монограммой и короной, погладил дорожный несессер из желтой кожи, и вдруг
его взгляд остановился на большой фотографии, изображающей замок Малко в
Лицене. Это был его талисман, с которым он никогда не расставался, но
здесь, в Бурунди, это казалось скорее неуместным. Негр осмотрел фотографию
со всех сторон, не осмеливаясь задавать вопросы, и положил ее на место.
Терпеливый, Малко ждал. Бессмысленно привлекать к себе внимание
скандалом.
Человек, который хотел убить его, прошел рядом с ним, держа в руке
небольшую дорожную сумку, даже не глянув в его сторону. Малко задумчиво
посмотрел вслед массивному силуэту. По крайней мере, у него был "друг" в
этой скверной стране.
Он собирался закрыть свой чемодан, когда окликнувший его солдат издал
радостный крик. Положив свой автомат, он запустил руку в чемодан и вынул
пару носков из черного шелка.
- Какая приятная обязанность - помогать революции, - сказал он на
своем экзотическом французском, запихивая носки в один из карманов своей
боевой экипировки.
Такую очевидность не обсуждают. Малко закрыл свой чемодан. Позади
него один из попутчиков, краснолицый и потный, пробормотал: "У негров три
страсти: носовые платки, носки и Независимость".
Было бы за что его расстрелять, если бы кто-то из бурундийцев услышал
его слова. Это был один из редких пассажиров, у которого, как и у Малко,
пунктом назначения была Бужумбура. Почти все остальные продолжали полет до
Найроби, вернее, продолжили бы, если бы не инцидент с иллюминатором.
Поскольку ДС-6 был прикован до тех пор, пока его не заменят. В лучшем
случае, это будет сделано завтра в течение дня.
А ведь бурундийцы категорически отказались выпустить на ночлег в
город транзитных пассажиров, у которых не было визы. Несчастные сгрудились
в зале ожидания и в баре без кондиционера.
Бельгийский экипаж был в ярости, но безрезультатно.
К тому же, встреча была скорее прохладной. Один из плакатов гласил,
что комендантский час действует с полночи до шести часов утра и что
всякий, застигнутый в это время вне дома, рискует быть убитым без
предупреждения.
А также - что запрещается вести бунтарские разговоры против нового
правительства.
Свободное и суверенное государство Бурунди не шутило с честью. Хотя
большая часть его граждан жила голой в непроходимых джунглях и никто
толком не знал, кто управляет страной, голос Бурунди в ООН строго
учитывался при каждом голосовании.
Рука Малко уже коснулась двери, ведущей в зал аэровокзала, когда
новый окрик солдата заставил его застыть на месте.