"Жерар де Вилье. Багдадские повешенные ("SAS")" - читать интересную книгу авторадетям - видимо, разъясняла, за какие преступления были казнены "шпионы".
- Это учащиеся школ, - прошептал турок. Камера медленно обвела все четыре виселицы, задерживаясь на табличках, висевших на груди у казненных и содержавших список их преступных деяний. Затем вдруг появилась очаровательная дикторша и представила ансамбль барабанщиков, который специально приехал из Басры, чтобы полюбоваться работой столичного правосудия. И снова крупным планом - повешенные. На этот раз иракский журналист брал интервью у одного из прохожих. - Он говорит, что Революционны и трибунал вынес справедливое решение, - перевел турок, - и что в назидание шпионам трупы следует оставить здесь до тех пор, пока они не рассыплются в прах. Снова музыка, и снова интервью. Великолепный крупный план мертвого лица, идущий сразу за выступлением местной певицы. Площадь Аль-Тарир, битком набитая демонстрантами; на фоне виселицы - транспаранты и громкоговорители. Шоу продолжалось. Иракское телевидение обрело второе дыхание. Ему больше не было нужды покупать за рубежом дорогостоящие фильмы. Малко с отвращением встал. Его сосед поднялся тоже, печально улыбаясь. - Невероятная убогость, и после этого нас, турок, еще обвиняют в примитивизме... Он представился: Исмет Ванли, турецкий журналист. Малко оживился: - Я тоже репортер. Австриец из Вены. Турок взял его под руку: - Идемте чего-нибудь выпьем. Кроме как в "Али-Бабу" и "Эмбасси-клуб", вечером в Багдаде пойти некуда... Полчаса спустя они уже болтали как закадычные друзья в пустынном баре, - Хорошо все-таки, когда можно говорить то, что думаешь... Я здесь уже десять дней. Завтра уезжаю, слава Аллаху! Тут с ума можно сойти. Они повсюду... - Кто - они? Турок наклонился над столом. - Баасистские агенты. Помните тех троих, что играли в таро в холле отеля до двух часов ночи? Вот-вот. Им приказано слушать, о чем говорят иностранцы. Иракцам запрещено общаться с приезжими из других стран. Портье - тот парень в белой чалме, что открывает дверцы машин, - тоже "оттуда". Он подслушивает адреса, которые пассажиры называют таксистам. На этажах также полно агентов. Они обыскивают багаж, просматривают ваши книги. Не особенно доверяйте таксистам: половина водителей работает на баасистскую контрразведку. И вообще: как только увидите уверенного в себе молодого человека с усами и в темных очках, знайте - это сыщик. Они опасны, потому что Баас вербует их из числа уголовных преступников. Никто не знает, где расположен их штаб и кто ими руководит. Всякий, попадающий им в лапы, исчезает бесследно. В лучшем случае родственникам могут когда-нибудь возвратить тело умершего. И ни один врач не согласится делать вскрытие. Турок отхлебнул пива. Он все распалялся, и Малко слушал его с предельным вниманием. Все, что он узнал, было очень важно, но совершенно не радовало. - Полгода назад так случилось с местным директором компании "Кока-Кола", - продолжал турок. - Ему было тридцать шесть лет. Как-то раз он наорал на двух баасистов, и однажды вечером его похитили. Через месяц |
|
|