"Жерар де Вилье. Багдадские повешенные ("SAS")" - читать интересную книгу авторапоколений. Он отлично помогал кое-кому из нынешних членов правительства в
те годы, когда генерал Кассем преследовал партию Баас. Так что теперь они его не трогают. Но он не имеет права продавать принадлежащие ему ома и земли, иначе давно бы уже уехал. Такой полупредатель не внушал Малко особого доверия. - Он связан с остальными курдами? - спросил он. Исмет усмехнулся. - Конечно. Многие из его родственников находятся в тюрьме или примкнули к партизанам. Поэтому он ведет себя очень осторожно. Зато вот в Сулеймание ездит частенько. Но погодите, сейчас я ему позвоню. Пока турок отсутствовал, Малко попытался отвлечься выступлением второй танцовщицы. Ее трюк состоял в том, чтобы время от времени попросить у кого-нибудь из посетителей янтарные четки, протащить их под узенькими трусиками и затем выбросить в зал, где после этого начиналась едва ли не свалка. Малко уже начинал скучать, но тут вернулся радостный Исмет. - Он согласен. Поехали. Дом Джемаля Талани находился в северной оконечности Саадун-стрит, в старом частном квартале. Когда они вышли из такси, Исмет указал Малко на высокую радиотрансляционную антенну в сотне метров от них. На ней горели красные предупредительные огни. - Это штаб армейской службы безопасности. Хорошенькое соседство... Они постучали, и курд сразу же открыл. Малко почувствовал к нему невольную симпатию: от этого горбоносого брюнета в дорогом европейском костюме исходило ощущение силы и благородства. Он пригласил их в просторную гостиную, где уже стояли на столе три чашки кофе по-турецки. беседа. Малко не торопил события, полагаясь во всем на своего нового друга. Джемаль и Исмет несколько раз переходили на арабский. Наконец Исмет повернулся к Малко: - Джемаль говорит, что здесь очень трудно встретиться с курдами, и что это к тому же довольно опасно. Малко уже успел подготовиться. - Мне бы так хотелось попасть на север, - мечтательно сказал он. - Пожить среди партизан... Исмет перевел. Джемаль смущенно засмеялся и ответил по-английски: - Непростое дело. Я лично не могу отвезти вас туда. И это очень рискованно. Даже для вас. Если бы он только знал об истинном риске, которому подвергал себя Малко! Но нужно было играть роль журналиста, иначе оба его собеседника с воплями обратились бы в бегство... Малко продолжал настаивать, расхваливая свой будущий репортаж о курдах, но Джемаль вежливо отнекивался. - Вам будет легче попасть туда из Ирана, - говорил он. - Вот уже два года иранцы и курды - добрые соседи. Я могу даже дать вам рекомендательное письмо, у меня там много знакомых. Но Малко не сдавался, хотя и не мог толком объяснить, почему его интересуют именно иракские курды. Разговор зашел в тупик. Молчаливый слуга приносим еще по чашечке кофе - необычайно крепкого и горького. Малко понял, что хозяин согласился принять его только из вежливости. Это было ужасно! Багдад снова грозил ему одиночеством и делал его бессильным, тогда как |
|
|