"Жерар де Вилье. Багдадские повешенные ("SAS")" - читать интересную книгу автора

поколений. Он отлично помогал кое-кому из нынешних членов правительства в
те годы, когда генерал Кассем преследовал партию Баас. Так что теперь они
его не трогают. Но он не имеет права продавать принадлежащие ему ома и
земли, иначе давно бы уже уехал.
Такой полупредатель не внушал Малко особого доверия.
- Он связан с остальными курдами? - спросил он. Исмет усмехнулся.
- Конечно. Многие из его родственников находятся в тюрьме или
примкнули к партизанам. Поэтому он ведет себя очень осторожно. Зато вот в
Сулеймание ездит частенько. Но погодите, сейчас я ему позвоню.
Пока турок отсутствовал, Малко попытался отвлечься выступлением второй
танцовщицы. Ее трюк состоял в том, чтобы время от времени попросить у
кого-нибудь из посетителей янтарные четки, протащить их под узенькими
трусиками и затем выбросить в зал, где после этого начиналась едва ли не
свалка. Малко уже начинал скучать, но тут вернулся радостный Исмет.
- Он согласен. Поехали.

Дом Джемаля Талани находился в северной оконечности Саадун-стрит, в
старом частном квартале. Когда они вышли из такси, Исмет указал Малко на
высокую радиотрансляционную антенну в сотне метров от них. На ней горели
красные предупредительные огни.
- Это штаб армейской службы безопасности. Хорошенькое соседство...
Они постучали, и курд сразу же открыл. Малко почувствовал к нему
невольную симпатию: от этого горбоносого брюнета в дорогом европейском
костюме исходило ощущение силы и благородства. Он пригласил их в просторную
гостиную, где уже стояли на столе три чашки кофе по-турецки.
Хозяин прекрасно говорил по-английски. Поначалу шла обычная светская
беседа. Малко не торопил события, полагаясь во всем на своего нового друга.
Джемаль и Исмет несколько раз переходили на арабский. Наконец Исмет
повернулся к Малко:
- Джемаль говорит, что здесь очень трудно встретиться с курдами, и что
это к тому же довольно опасно.
Малко уже успел подготовиться.
- Мне бы так хотелось попасть на север, - мечтательно сказал он. -
Пожить среди партизан...
Исмет перевел. Джемаль смущенно засмеялся и ответил по-английски:
- Непростое дело. Я лично не могу отвезти вас туда. И это очень
рискованно. Даже для вас.
Если бы он только знал об истинном риске, которому подвергал себя
Малко! Но нужно было играть роль журналиста, иначе оба его собеседника с
воплями обратились бы в бегство...
Малко продолжал настаивать, расхваливая свой будущий репортаж о
курдах, но Джемаль вежливо отнекивался.
- Вам будет легче попасть туда из Ирана, - говорил он. - Вот уже два
года иранцы и курды - добрые соседи. Я могу даже дать вам рекомендательное
письмо, у меня там много знакомых.
Но Малко не сдавался, хотя и не мог толком объяснить, почему его
интересуют именно иракские курды. Разговор зашел в тупик. Молчаливый слуга
приносим еще по чашечке кофе - необычайно крепкого и горького. Малко понял,
что хозяин согласился принять его только из вежливости. Это было ужасно!
Багдад снова грозил ему одиночеством и делал его бессильным, тогда как