"Жерар де Вилье. Цейлонские парии ("SAS" #22) " - читать интересную книгу автора

Малко скатился на дорогу и прижался к крылу автомобиля. Прозвучало еще
несколько оглушительных выстрелов, затем раздался сухой щелчок, и рядом с
ним ударился об асфальт темный металлический предмет. Малко окаменел: в
первое мгновение ему показалось, что это граната. Но он почти сразу же
разглядел, что на дороге лежит тот самый пистолет - разряженный и с
отскочившей назад кареткой. Малко вскочил на ноги. Нападавший со всех ног
убегал по Йорк-стрит, лавируя в потоке прохожих. Несмотря на свой длинный и
довольно узкий наряд, монах передвигался довольно быстро, так как сразу же
сбросил сандалии.
Скрипнув зубами от злости, Малко бросился за ним, едва не угодив под
скрипучий автобус с гордой надписью "Пикадилли". Монах уже успел отбежать
метров на пятьдесят. Обернувшись и увидев, что австриец его догоняет, он
что-то пронзительно закричал. Малко настигал его большими прыжками, едва не
сбивая с ног прохожих и не видя вокруг ничего, кроме все увеличивающегося
желтого пятна.
Вдруг монах перешел на шаг, а затем и вовсе остановился. И когда до
него оставалось не больше трех метров, вокруг австрийца внезапно
образовалась живая стена. Два десятка сингалов с суровыми, даже враждебными
лицами окружили его, ревностно защищая своего служителя культа. Монах тяжело
дышал, прислонившись к витрине какой-то кустарной лавочки. Видя, что Малко
все еще пытается пробиться к нему, он гневно указал на него костлявым
пальцем и выкрикнул длинную непонятную фразу.
В толпе послышался злобный ропот. Она сплошь состояла из мужчин, от
которых несло потом и прогорклым пальмовым маслом. На австрийца в бешенстве
таращились десятки глаз.
Малко понял: еще немного - и его разорвут на части.
- Вызовите полицию, - сказал он по-английски. - Этот человек пытался
меня убить.
Никто не обратил на его слова ни малейшего внимания. Глаза окружавших
его сингалов по-прежнему горели ненавистью. Убедившись в том, что австрийцу
не вырваться из круга, монах выкрикнул последнее проклятие и исчез за углом.
Через полминуты оттуда же появился пузатый и бородатый полисмен в
защитных шортах, рубахе и панаме. Подобно английским "бобби", цейлонские
полицейские не носили при себе оружия. При виде блюстителя порядка толпа
загудела пуще прежнего. Многие исступленно грозили Малко кулаком.
Полицейский прислушался к выкрикам и повернулся к австрийцу:
- Значит, вы пытались избить почтенного "бику"?
- Он в меня стрелял, - возразил Малко. - Я только хотел догнать его и
выяснить, зачем...
Он мысленно возблагодарил судьбу за то, что не успел вооружиться своим
пистолетом. Иначе его, чего доброго, могли бы повесить без суда и следствия.
Кто знает, какие у них здесь законы? Решив взять инициативу на себя, Малко
уверенно взял полицейского за руку:
- Поедемте со мной в "Тапробан". Там увидите, кто прав, кто виноват...

* * *

Малко едва не оборвал шнурок звонка Свани. Он задыхался от злости. Была
уже половина первого, а он только вышел из полицейского участка на
Квинз-стрит. Еще немного, и полицейские задержали бы его на ночь! Они,