"Мэгги Дэвис. Безумная полночь " - читать интересную книгу автора - Дамочка, я лучше вас знаю, черт побери, кто я такой. И я не желаю,
чтобы из-за ваших проклятых фермеров моя лесная дорога превратилась в четырех полосное шоссе. - Он перекинул длинную ногу через луку, вдел ее в стремя и шенкелями направил беспокойного жеребца на дорогу, натянув поводья так, что тот заплясал, задрав голову. - Эта дорога принадлежит мне, - проговорил он под звяканье уздечки и стук копыт. - И я приказываю вам убираться прочь! Рейчел сжала губы. Под каблуками всадника вороной вздыбился и тяжко ударил копытами в полуметре от ее ног. Она вздрогнула, но не попятилась. Ее карие глаза встретились с зелено-золотистыми и стойко выдержали их разъяренный взгляд. Жеребец снова вздыбился - всадник ударил его каблуками. На этот раз копыта опустились дальше от Рейчел; вороной испуганно вращал глазами. - Я полагаю, вы знаете о нашем фермерском кооперативе на реке Ашипу, - произнесла Рейчел, дрожь в ее голосе была почти незаметна. Рейчел не отступала, понимая, что он хочет ее напугать. Кроме того, она немного разбиралась в лошадях и не боялась, что вороной сшибет ее с ног. - Кооператив получил субсидию, чтобы нуждающиеся в помощи фермеры не сокращали производство. - Она могла воспроизвести наизусть хоть весь устав кооператива. - Мы ставим своей целью расширить ассортимент сельхозпродукции. Вы, наверное, знаете, что уже многие годы из Дрейтонвилла в Чарлстон возят на лодках кукурузу, помидоры, а также рыбу и креветки... - Ну-ка, заткнитесь! - Человек, назвавшийся Бомонтом Тилсоном, снова послал взмыленную лошадь вперед, ближе к Рейчел. - Перестаньте болтать и уберите свою машину ко всем чертям! ведь всадник заставил жеребца подойти к ней вплотную, так, что ее ноги осыпало пылью и песком. Но она, вскинув подбородок, стойко смотрела в жесткое, загорелое лицо этого человека. - Вы только дайте нам проехать, и все. - Компромисс, хотя бы на данный случай, спас бы драгоценную рассаду, вянущую в кузове пикапа. Пусть этот надменный всадник спорит о праве проезда в другое время. - Понимаете, помидорная рассада стоит дорого, - настаивала Рейчел. - Нельзя, чтобы она пропала. Не сомневаюсь, вы будете... Она не договорила, увидев, что его глаза расширились, словно он не мог поверить, что она все еще спорит и сопротивляется. Затем он поднял загорелую руку и показал на грузовичок. - Поворачивайте свою чертову машину! Скажите Уэсли Фалиганту, чтобы он рулил отсюда, и немедля! Рейчел и бровью не повела. - Пожалуйста, пропустите нас... Только сегодня, - добавила она поспешно. - Что плохого в том, чтобы сделать добро своим ближним, когда они в этом нуждаются? Сказала и услышала странный звук, похожий на сдавленное рычание. Очевидно, незнакомец таким образом выразил изумление. Она повернулась и медленно двинулась к воротам. Всадник неподвижно сидел на лошади, но Рейчел спиной чувствовала его взгляд - так отчетливо, словно ей приставили нож между лопатками. Он смотрел и молчал. Когда до преграды осталось несколько шагов, Рейчел громко сказала: - Я собираюсь открыть ворота и пропустить машину. Дорога общественная, иначе бы мы ею не пользовались. |
|
|