"Мэгги Дэвис. Аметистовый венец " - читать интересную книгу автора

- Миледи, - сказал Роберт Фицджилберт, - я ваш покорный раб и готов
пасть к вашим ногам.
Констанс подумала об огромных владениях Клеров в Англии и Нормандии.
То, что они невероятно богаты, отнюдь не означает, что они не хотят стать
еще богаче.
- Пожалуйста, держите себя в руках, милорд. - Она слегка притронулась к
его бархатному рукаву. Роберт Фицджилберт знал, что король разрешил ей три
года не выходить замуж, но Клеры были отнюдь не из тех, кого останавливают
препятствия. - Я вовсе не хочу видеть вас у моих ног. Именно для того, чтобы
охлаждать подобный энтузиазм, я и путешествую всегда с отрядом в сто
рыцарей.
Магнус разразился громким смехом. Констанс не случайно упомянула о
своем эскорте. Богатейшая наследница Англии всегда подвергается опасности.
Какой-нибудь предприимчивый знатный рыцарь может выследить ее, похитить и
насильно повести к алтарю, прежде чем находящийся во Франции король Генрих
узнает об этом.
Роберт Фицджилберт задумался. Констанс спросила Магнуса, как поживают
его братья и сестры. Роксетерские кузены составляли большое и, если верить
слухам, довольно странное семейство. Поговаривали, будто в их жилах есть
примесь и еврейской крови. Магнус сообщил, что две его сестры вышли замуж и
уехали в далекую Данию.
Магнус передал привет от своей матери и рассказал об ученых изысканиях
отца, которые тот проводил для короля. Констанс слушала его рассеянно. В ее
голове вращалась одна и та же мысль: Бертрада замужем, Бертрада замужем...
Внезапно молодые женщины, собравшиеся вокруг брачного ложа, громко
рассмеялись. На лестнице послышались тяжелые шаги, в комнату вошел граф
Честер в сопровождении своей супруги, закутанной в меха, грубого вида
сыновей и дочери.
Чувствуя, что уже не держится на ногах, Констанс поискала глазами стул.
Свадьба окончилась, гости покидали Морле. К вечерней службе почти
никого из них не останется. Утром она сама тоже собиралась выехать в
Баксборо. Но до этого времени ей надо утрясти все дела с управляющим,
дворецким и констеблем, а также присутствовать на судебном разбирательстве
иска ткачей. Но ведь надо и как следует отпраздновать свадьбу сестры. Да еще
отослать письмо королю Генриху, как только секретарь его напишет.
Констанс подвинула к себе табуретку и села. К ней опять подошел
Фицджилберт. Его, видите ли, интересовало, знает ли она, какой танец сейчас
в самой большой моде при лондонском дворе.
"А ведь он очень красив, - подумала она, подняв глаза на него. - К тому
же молод, богат и полон решимости добиться своего, даже если ему придется
ждать три года". Улыбнувшись, она ответила, что не знает.

Констанс встретилась с ткачами в большом зале. Слуги разобрали и
вынесли большие столы на козлах, отслужившие свое на свадебном пире, и
настелили свежие тростниковые циновки. В зале уже собралась большая группа
мужчин и женщин.
При ее появлении они расступились. Пройдя мимо них, Констанс присела на
скамью за высокий стол, рядом с Пьером де Жервилем, писарем и счетоводом. В
этот день дело только слушалось, поэтому никто еще не давал присяги.
Ткачи были типичными жителями южной Англии, старого Дейнло, высокими и