"Мэгги Дэвис. Аметистовый венец " - читать интересную книгу авторапуть в дом. - Сэр Эверард, вы были в последний раз на слушании судебного
дела, когда я сказал графине, что мы не отдаем наших женщин чужакам. Пожалуйста... Эверард сделал шаг к двери. - Нет, - крикнула женщина, толкая мужа в сторону. - Заходите в дом... и делайте что хотите, - хрипло сказала она. Эверард вошел в дом. Девушки провели его в заваленную тюками с тканью гостиную. Когда Эверард вошел, девушки стояли рядышком у стены. Мать приложила руку ко рту и глухо застонала. Он уже видел этих девушек в деревне. "Вон та длинноногая, что в самой середине", - подумал он. Почувствовав на себе его взгляд, девушка подняла глаза. Ему понравилось ее милое лицо, сочные губы, тонкие брови над большими карими глазами. Эверард взял ее за руку, ее пальцы дрожали. Мать, громко вскрикнув, заплакала. Отец поспешил на выручку дочери, но Эверард поднял руку, все еще в железной рукавице. Ткач круто остановился. Одна из девушек подошла к отцу и обвила рукой его плечи. - Нам нужна комната, - сказал Эверард женщине. Всхлипывая, она повела его в заднюю часть дома. Судя по внешнему виду, это была их с мужем спальня. Девушки и другие дети, вероятно, спали на чердаке. Притолока была низкая, и ему пришлось нагнуть голову. Комната была не очень большая, но чистая. Здесь не было следов кур или каких-нибудь домашних животных. Широкая кровать была застелена белым льняным находится в доме ткачей. Ткать, и хорошо ткать, - их потомственное ремесло. Выпустив руку девушки, он похлопал рукой по кровати. Это была отличная кровать, с веревками вместо пружин. Сев на нее, он снял сперва свои рукавицы, затем шлем. Потные волосы слиплись, и он как мог пригладил их. Обе женщины пристально наблюдали за ним. Эверард встал, отстегнул свой меч, убрал его в ножны и положил на пол возле кровати. Мать что-то сказала на своем саксонском наречии, и обе они вышли. Он как раз стягивал с себя кольчугу, когда мать вернулась с тазом с водой и полотенцем. Они хотят, чтобы он хорошенько вымылся? Что ж, это совсем неплохо. Эверард взял таз, поставил его на пол, рядом положил полотенце. Снял с себя теплую поддевку, тунику и поножи и сел на кровать, чтобы стянуть сапоги. Затем пододвинул таз и полотенце и начал мыть лицо и руки. От его тела исходил сильный запах пота. Он еще не закончил мыться, когда в комнату вошла девушка. Она была в одном нижнем белье, босая. Резко остановившись, она поглядела на него. Девушка сняла головной платок, и ее волосы цвета темного меда свободно ниспадали на плечи и спину. Сквозь тонкую ткань облегающей сорочки ясно виднелись соски ее упругих грудей. Он хорошо видел плавные очертания ее бедер, ее стройные ноги. Он повернулся к ней спиной, ощущая сильное желание. - Залезай в постель, - сказал он. Эверард услышал, как скрипнули веревки, натягиваясь под ее телом. Он |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |