"Робертсон Дэвис. Мир чудес ("Дептфордская трилогия" #3)" - читать интересную книгу автора

было неподходящее, чтобы выплеснуть из бутылки все.
- Но Инджестри предложил, чтобы и Линд что-нибудь рассказал. Уж не
предстоит ли нам небывалое взаимное душеизлияние?
- Под всем этим жиром и искрометным радушием Инджестри прячет лисью
хитрость. Он знает, что Линд ничего такого не расскажет. Хотя бы потому,
что его время еще не пришло - ему всего сорок три. И его сдерживает
образование - оно делает людей скрытными. То, что он нам рассказывает, он
рассказывает своими фильмами, точно так, по словам Инджестри, Робер-Гуден
раскрывался в своих фокусах. А вот Магнус уже ушел на покой - или почти
ушел. И потом его не сдерживает образование, а оно-то сегодня и есть
главнейший враг правды и подлинности. Магнус не знает истории. Ты
когда-нибудь видел его за книгой? Он и в самом деле считает, что все
происшедшее с ним - уникально. Завидное свойство.
- Что ж, каждая жизнь уникальна.
- До определенной степени. Человеческое существо не способно выйти за
определенные рамки.
- Значит, ты думаешь, он расскажет все?
- Вовсе нет. Всего никто не рассказывает. Да всего про себя никто и не
знает. Но я готова спорить на что угодно - расскажет он немало.
Больше я не стал возражать. Лизл очень проницательна в таких делах.
Все утро техники занимались наладкой света. Пришлось устанавливать
привезенный из Цюриха мобильный генератор, подсоединять и развешивать
лампы. Помещение манежа превратилось в джунгли проводов и трубчатых опор
для подмостков. Кингховн волновался из-за мелочей, которые казались мне
несущественными; помощница режиссера стояла вместо Айзенгрима, пока
настраивали свет; сам он в это время бродил по манежу, а когда подошло
время завтрака, увел меня в уголок.
- Расскажи мне о подтексте, - сказал он.
- Это термин, который очень любят современные театральные деятели. Это
то, о чем герой думает и что знает, в противоположность тому, что он должен
говорить по сценарию. Очень психологическая вещь.
- Приведи мне какой-нибудь пример.
- Ты знаешь. "Гедду Габлер" Ибсена?
Ибсена он не читал, и вопрос, конечно, был идиотским. В литературе он
вообще не ориентировался. Я пустился в объяснения:
- Эта пьеса о красивой и привлекательной женщине; оказавшись в
тупиковой ситуации, она выходит замуж за человека, которого считает крайне
неинтересным. Они возвращаются после медового месяца, во время которого она
окончательно и бесповоротно разочаровывается в своем муже, но она знает,
что забеременела. В первом акте она разговаривает с теткой мужа, которая,
обожая племянника, рассуждает о его достижениях и радостях семейной жизни;
героиня же, слушая эту болтовню, пытается держаться в рамках приличий. Но
все это время в глубине души она знает, что ее муж - неинтересный, робкий,
надоедливый любовник, что у нее будет от него ребенок и что она боится
родов. Вот это и есть подтекст. Если актриса понимает это, ее игра
становится более глубокой и подчеркивает иронию ситуации.
- Ясно. Это кажется очевидным.
- Перворазрядные актеры всегда это понимают, но драматурги вроде
Шекспира обычно выводят подтекст на поверхность и дают его публике
напрямую. Как в монологах Гамлета.