"Лен Дейтон. Мозг стоимостью в миллиард долларов ("Гарри Палмер")" - читать интересную книгу автора

мне и что ответил я.
- Как и я. Может, нас обоих водят за нос?
Человек в пальто с меховым воротником засмеялся, и из трубки снова
вылетел сноп искр.
- Как и говорится в вашем сообщении, их двое. Оба живут в отеле
"Хельсинки", и я думаю, что знают друг друга, хотя и не обменялись ни
словом.
- Почему вы так считаете?
- Ну, прошлым вечером в обеденном зале не было никого, кроме них. И тот
и другой сделали заказ на английском и говорили так громко, что их любой мог
услышать, и тем не менее они не представились друг другу. То есть в чужой
стране за обедом встретились двое англичан - и даже не обменялись
приветствиями. Нормально ли это? Вот что я имею в виду.
- Да, - согласился я.
Седовласый пыхнул трубкой и кивнул, заботливо присовокупив мои слова к
своему жизненному опыту.
- Один из них ростом примерно с вас, чуть потоньше - примерно
семидесяти пяти кило, чисто выбрит, отчетливо произносит слова, походка и
манера разговора как у армейского офицера; примерно тридцать два года.
Второй еще выше, разговаривает громко с подчеркнутым английским акцентом,
лицо очень белое, в нем есть что-то болезненное, примерно двадцати семи лет,
худой, весит около...
- О'кей, - сказал я. - Я получил полное представление. Первый человек
Росса, прислан военным министерством, а второй из Форин Офис.
- Я тоже склонен так думать. Первый, который зарегистрировался под
именем Сигера, вчера вечером выпивал с вашим военным атташе. Второй называет
себя Бентли.
- Вы в самом деле тщательно поработали, - одобрил я.
- По крайней мере, это оказалось нам под силу.
Кто-то прошел по палубе за нами, и седовласый неожиданно показал
куда-то на замерзшее море. Мы уставились на зажатый льдами островок, словно
обменивались информацией по его поводу. Подошедший зябко потопал ногами.
- Одну финскую марку, - сказал он. Торопливо собрав плату за проезд, он
нырнул в теплую каюту.
- Кроме этих выпускников публичных школ входил ли в контакт с Каарной
кто-то еще из иностранцев?
- Трудно сказать. В городе полно странной публики: американцы, немцы,
даже финны, которые копают... - он пошевелил пальцами в поисках нужного
слова, - информацию.
За ледяными просторами я увидел островок Суоменлинну и группу людей на
берегу, ожидающих парома.
- Наша парочка не виделась с Каарной? - Человек отрицательно покачал
головой. - Значит, пришло время, чтобы кто-нибудь нанес ему визит, - решил
я.
- Могут ли быть какие-то неприятности?
Мы уже почти подошли к берегу, и я услышал, как водитель включил
двигатель машины.
- Не беспокойтесь, - сказал я. - Не та ситуация.

* * *