"Лен Дейтон. Только когда я смеюсь" - читать интересную книгу автора

и начал пить, едва успев произнести тост?
Сайлас расслабился, когда увидел, что дело пошло. Гости потягивали свое
виски.
- Особый вкус, - прокомментировал Сайлас. - Мы владеем одним островом,
на котором располагается одно из лучших шотландских предприятий по
производству виски.
Оба наших простачка отхлебнули виски, и Джонни-коротышка сказал:
- "Джампинг Джеософат", Стиви, очень мягкое.
- Мы приобрели его в 1959 году, - продолжил Сайлас. - Получили пять
положительных результатов по минеральным анализам, да так с тех пор и
занялись ими. - Он взглянул на свое виски. - Нужно иметь чувство меры,
верно?
Я прервала их дружный смех:
- У вас в три часа наверху встреча с управляющим нашего отделения
"Стокгольм Кемикалз", сэр Стивен.
- Сэр Стивен?! - взвился тот, что поосторожнее. - Сэр Стивен? Вы лорд,
Стиви?
- Просто баронет, - пробормотал Сайлас.
Наш бдительный дуралей оглянулся на дверь, толкнул локтем своего
напарника и кивнул в том направлении. Толстяк чуть заметно моргнул в знак
одобрения. Сайлас недаром утверждал, что золотая надпись на двери окупится с
лихвой.
Сайлас скромно отмахнулся от всяких проявлений восхищения.
- Да они там в Англии раздают титулы вместе с пакетиками чая. Все наши
ребята, которые были во время войны в научно-консультативном совете при
Черчилле, получили титулы. Одному богу известно, за что. Наверное, чтобы мы
не писали мемуаров.
- Не совсем понимаю, о чем вы говорите, сэр Латимер.
- Просто сэр Стивен. Ну, видите ли, никто из нас, кто был действительно
близок к Уинни, по-настоящему близок, не чувствует потребности в написании
мемуаров. Когда человек близок вам... - Он повел плечами. - Ну, по крайней
мере, никто из нас не занимался писаниной. Оставим это генералам и тем, кто
не принимал участия в настоящих боях.
Наши простофили обменялись улыбками.
- Кстати, - сказал вдруг Сайлас. - Наш главный представитель в
Скандинавии сегодня находится в Нью-Йорке проездом. Я поручил одному из
наших самых способных вице-президентов развлечь гостя. У него выдержки
побольше, чем у меня.
Сайлас недвусмысленно подмигнул. Бдительный дурак краем глаза наблюдал
за мной.
- Но, - продолжал Сайлас, - где-то через полчаса мне нужно будет
подняться наверх, в наши апартаменты поприветствовать его.
- Мы могли бы... - начал было толстяк, елозя задом по сиденью.
- Вы остаетесь здесь, - твердо заявил Сайлас. - Именно поэтому я принял
вас в офисе, а не в наших апартаментах для неофициальных приемов, несмотря
на то, что здесь мы не держим льда и содовой.
- Миллион раз бывал в этом здании, - удивился Карл, - и ни разу не
замечал здесь и намека на частные апартаменты. Мне казалось, что верхний
этаж занимает радиостанция.
- Мы купили это помещение в 1948 году, - ответил Сайлас. - Они там