"Лен Дейтон. Только когда я смеюсь" - читать интересную книгу автора

заготовленный солидного вида чек. На нем была изображена грудастая женщина,
держащая рог изобилия с надписью "Амальгамированные минералы". Женщина щедро
рассыпала по всему нашему адресу пшеницу, фрукты и цветы. Сайлас взял со
стола ручку.
- Взгляните на эту ручку, - провозгласил он. - Ее подарил мне Уинни,
она скрепила Атлантическую хартию. Единственный сувенир, подаренный мне
Уинни, земля ему пухом. - Он взял ручку и поставил на чеке замысловатую
роспись. - Все остальные необходимые подписи уже имеются, - пояснил Сайлас.
Он взял чек "Фанфана" и нашу грандиозно выглядевшую подделку и вручил
обе бумаги Карлу. Надо было видеть, как он передавал их. Одна была
результатом кропотливого труда и экономии, другая - бесполезным клочком
бумаги. Сайлас своим артистическим талантом поменял их ценность.
- Положите в сейф, - приказал он.
Сайлас вручил Карлу ключи от сейфа и отвернулся, Боб последовал его
примеру. Я была единственным свидетелем того, как наши дураки открыли сейф и
шмякнули туда чеки. Последовала секундная заминка, но Сайлас, повернувшись,
решил проблему, распознав тот неуловимый момент равновесия, который можно
сравнить со звуком чистого сопрано на рассветной горной вершине. Это момент,
к которому вы то и дело возвращаетесь памятью.
- Теперь не покидайте комнату, - скомандовал Сайлас простофилям. - Вы
плотно заперли дверцу сейфа? На два оборота?
Карл кивнул. Я неподвижно замерла возле стола, вдыхая дурманящий
аромат, который наполняет комнату, где подписывают большие чеки.
- Вперед, мисс Гримдайк, - подсказал мне Сайлас, знающий мою слабость к
таким моментам. - Идите отправьте телекс.
- Рона, - произнес коротышка Джонни. - Рона у вас была?
- Нет, - ответила я. - Рона мне нравится.
- Я придумаю еще, - пообещал Джонни.
Я кивнула в знак благодарности и направилась к двери. Сайласа аж
перекосило, так он терялся в догадках, с чего вдруг этот придурок выпалил
"Рона".
- Я пойду с вами, - сказал Боб. - Пошлю мистеру Кингу подтверждение.
- Хороший парень, - сказал Сайлас.
Наконец закрыв за собой дверь, я с облегчением вздохнула. Очутившись в
соседней комнате, Боб снял меховое пальто Сайласа и бросил его на кресло. Я
подняла его и аккуратно сложила. Боб переоделся в форму охранника. Через
деревянную перегородку до меня донесся смех Сайласа. Я бесшумно пересекла
комнату, подошла к фальшивому сейфу и, откинула бархатную занавеску,
извлекла два чека, потом посмотрела на часы. Мы шли точно по расписанию. Я
надела на палец простенькое золотое кольцо.
Боб нарядился в форму охранника, надел кобуру, и я помогла ему
запрятать под фуражку выбившиеся пряди. Он защелкнул на себе наручник,
проверил его и проделал то же самое с замком на портфеле. Его записная
книжка лежала на столе, и он сверял по ней весь список производимых
действий. Фальшивые документы уничтожены, никаких вещей на стульях и т. д.,
замок наручников смазан, работает, закрыт. Замки портфеля - смазаны,
работают, закрыты. Форма охранника - застегнута как положено, аккуратная,
вычищенная. Ремень с кобурой надет, правильно уложенная лямка через правое
плечо. Ботинки начищены до блеска. Я кивнула Бобу в знак одобрения.
Красная строка приказывала "покинуть офисный этаж в два пятьдесят