"Сюй Ди-шань. Возвращение (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора - Смотри-ка, - сказал он, - такого маленького револьвера я никогда не
видал. Эту игрушку ты наверняка купил па рынке, чтобы пугать дураков. Но я не боюсь. А ну, отдавай, что украл, не то свяжу, сдам в полицию, и тебя расстреляют. Женщина попятилась, но парень продолжал наседать. Она машинально спустила курок. Пуля попала в грудь, погонщик качнулся и рухнул на землю. Выстрел был тихим, как из пугача. Женщине не верилось, что преследователь мертв, и она ощупала его грудь, бросив револьвер на землю. - Какое несчастье! - вскрикнула она, увидев кровь на своей руке, но тут же вытерла ее о край одежды погонщика, схватила узел, вскочила на осла и, стегнув его что было силы, помчалась вперед. Прошло еще четверть часа. Молодая женщина в тулупе сидела под деревом. На дороге показался парикмахер с коромыслом на плече - он шел в свою деревню встречать Новый год. - Никак, невестка Лю, - воскликнул он удивленно. - Что это ты сидишь здесь в снегу? Та рассказала, что с ней случилось, и описала внешность бандита. Парикмахер знал, что у женщины нет родных и, пользуясь этим, свекровь над ней измывается. Лишь ради праздника она разрешила невестке нарядно одеться. А теперь деньги, которые свекровь дала на покупки, украли. Молодая женщина была в отчаянии. Парикмахер, как и погонщик, решил во что бы то ни стало помочь бедняжке. - Успокойся, - сказал он, - я постараюсь найти бандита. духу. У дороги лежал человек. Парикмахер склонился над ним, стал трясти. - Ой, убили! - в страхе закричал он и бросился наутек. Обычно за городом полицейские появляются редко, но в тот день, как на грех, один из них, спускаясь с холма, увидел на земле труп и бегущего человека и решил, что это убийца. - Стой! - завопил полицейский. Услышав резкий окрик, парикмахер остановился. - Убил человека и удираешь? - Я не убивал, я догоняю бандита. - Ты и есть бандит, кого же догонять? Пошли в участок, там разберемся. - Меня там ждет женщина, ее ограбили. Я парикмахер, свои вещи оставил возле нее. Пойдемте со мной, посмотрите. - Хватит врать, попался, так не виляй! - заорал полицейский. - Следуй за мной! - Неужели голыми руками можно убить человека? Как представитель власти вы должны понять, что я не преступник. Ведь я его не грабил! - Ишь как вывертывается! Будто нельзя забросить револьвер! Наверно, из мести убил. - Вдруг полицейский заметил валявшийся на земле револьвер. Он поднял его и обмотал полицейским шнуром. - Может, скажешь, что это не твой? Хватит болтать! И он потащил парикмахера в полицию. Тем временем настоящий убийца мчался верхом на осле. Вот уже Цинхуаюань остался позади. Опасаясь погони, женщина слезла с осла, изо всех сил |
|
|