"Филип кинред Дик. Что сказали мертвецы" - читать интересную книгу автора

- Между прочим, мистер Бэфут, я собирался вам звонить, - заметил
Альфонс Гэм. - Я получил от мистера Сараписа телеграмму, он настоятельно
советует принять вас на работу. Но на этот раз, я думаю, надо подготовить
совершенно иную программу. У Маргрэйва огромное преимущество.
- Вы правы, - кивнул Джонни. - Но надо учитывать, что на сей раз вы
получите помощь от Луиса Сараписа.
- Луис и тогда помогал, - возразил Гэм, - но этого оказалось
недостаточно.
- Теперь он предоставит помощь иного рода. - Мысленно Джонни добавил:
"Ведь что ни говори, старик контролирует все средства связи и массовой
информации. Газеты, радио, телевидение. Даже телефонные линии. Да, старый
Луис стал почти всемогущ. Едва ли он во мне нуждается". - Но Джонни не
сказал этого Гэму - очевидно, тот не понимал поступков Луиса, не
догадывался о мотивах. В конце концов, у Джонни свой интерес - ему нужна
работа.
- Вы пробовали смотреть телевизор? - спросил Гэм. - Или звонить по
телефону, или читать свежую газету? Везде - сущий бред, абракадабра. Если
это Луис, от него на съезде будет мало проку. Он двух слов связать не
может.
- Я знаю, - сдержанно сказал Джонни.
- Я вот чего боюсь: какой бы тонкий план ни разработал Луис, все
пойдет прахом. - Гэм явно упал духом; не так должен выглядеть человек,
рассчитывающий победить на выборах. - Вы, похоже, куда больше моего верите
в возможности Луиса. Знаете, я недавно встречался с мистером Сен-Сиром. У
нас был долгий разговор, и, должен сказать, его доводы убийственны. Я
держался внешне бодро, но... - Гэм тяжело вздохнул. - Мистер Сен-Сир прямо
в глаза назвал меня неудачником.
- И вы ему поверили? - Джонни просто изумляла наивность его нового
хозяина. - Он же на стороне противника. Вместе с Филом Харви.
- Я сказал ему, что уверен в победе, - пробормотал Гэм, - но, говоря
откровенно, вся эта бессмыслица... Ну, по телефону и телевизору... Все это
ужасно. Мне очень не хочется участвовать в этой затее.
- Я вас понимаю, - сказал Джонни.
- Луис прежде не был таким, - жалобно произнес Гэм. - Он теперь
бубнит... и все! Если даже он добьется моего избрания... Я устал, мистер
Бэфут. Очень устал. - Он умолк.
- Если вы ждете от меня моральной поддержки, - сказал Джонни, - то
обратились не по адресу. - Голос Сараписа действовал на него отнюдь не
ободряюще. Еще и Гэма утешать - нет уж, дудки.
- Вы же специалист по общественным связям. Ваша профессия требует
умения разжигать энтузиазм в тех, кто его лишен. Убедите меня в том, что я
должен стать Президентом, и я смогу убедить в этом весь мир. - Гэм достал
из кармана сложенную телеграмму. - На днях получил от Луиса. Очевидно,
телеграфная связь тоже в его руках.
- Текст вполне разборчив, - заметил Джонни, развернув телеграмму.
- Так и я о том же! Луис очень быстро сдает. Когда начнется съезд...
Да что там говорить - уже... Знаете, у меня самые ужасные предчувствия. Не
хочу я участвовать в этой афере. - Помолчав, он признался: - И все же,
очень тянет попробовать. Вот что, мистер Бэфут, возьмите-ка вы на себя
посредничество между мною и Луисом. Поработайте психопомпом.