"Филип Киндред Дик. Космические браконьеры" - читать интересную книгу автора Корабль на поверхности планеты пришел в движение. Внезапно он
вздрогнул, по корпусу от носа до кормы прокатилась волна вибрации. Он поднялся с бесплодной равнины, быстро набирая скорость; его дальнейший путь лежал к девятой планете. Некоторое время корабль кружил над ее изрытой, изъеденной поверхностью. Сухие впадины мертвых морей, подобные отпечаткам гигантских сковородок, тянулись внизу. Эдорианский корабль выбрал одну из впадин и приземлился, взметнув вверх тучу песка и мелких камней, Люки открылись. Черные пятнышки каров выбрались наружу и растеклись во всех направлениях. - Черт, опять то же самое... - прошептал Шер, прикусив от злости губу. - Мы должны выяснить, что им тут надо. Поглядите-ка на них! Кажется, они точно знают, что нужно делать! - он схватил микрофон и в задумчивости уставился на передатчик, потом отбросил ребристый шарик в сторону. - Нет, пожалуй, не стоит вызывать Землю. Мы можем справиться сами. - Не забывайте: их корабль вооружен. - Мы устроим им ловушку в момент посадки. Они посещают все планеты по очереди, мы будем сопровождать их до четвертой. - Шер быстро нажал несколько клавиш, вызвав на экран карту системы Сириуса. - Когда они приземлятся на четвертой планете, мы будем их там поджидать. - Дело может кончиться вооруженным столкновением. - Возможно. Но мы должны выяснить, какой у них груз. Они что-то нашли, но, что бы это ни было, оно принадлежит нам. На четвертой планете Сириуса сохранилась атмосфера и даже небольшое количество воды. Шер посадил свой крейсер у развалин давно пустующего древнего города. велел открыть главный люк. В сопровождении Барнса и Нельсона капитан осторожно вылез наружу. Все трое были вооружены тяжелыми излучателями Слима. Люк позади них захлопнулся, и крейсер, взревев, вознесся к небесам. Они проводили корабль взглядами, стоя тесной группой, с излучателями наготове. Воздух был холодным и резким. Дул сильный ветер, его порывы ощущались даже через плотную ткань скафандров. Барнс повернул регулятор на поясе. - Слишком холодно для меня, - буркнул он. Нельсон усмехнулся. Капитан разглядывал окрестности. - План действий таков, - сказал он наконец. - Расстрелять их мы не можем - это исключено. Нужно выяснить, какой у них груз. Если мы обстреляем корабль, груз будет уничтожен вместе с ним. - Что же вы предлагаете? - пожал плечами Барнс. - Корродирующее облако. - Газ? Но... - Капитан, - вмешался Нельсон, - нельзя применять газ. Мы не сможем подойти к кораблю, пока облако не рассеется! - Ветер довольно сильный, и ждать придется недолго. К тому же, что еще мы можем сделать? - Шер помолчал, потом произнес в микрофон дальней связи: - Как только покажется их судно, будьте готовы к атаке. Надо выбрать подходящий момент и накрыть их газовым облаком. - Тут в два счета можно промахнуться, - пробурчал Барнс. - Тогда вступим в бой, - пожал плечами Шер, внимательно изучая |
|
|