"Филипп Кинред Дик. Если бы Бенни Цемоли не было..." - читать интересную книгу автораСТОРОННИКИ ЦЕМОЛИ БУНТУЮТ В СЕВЕРНЫХ ПРИГОРОДАХ НЬЮ-ЙОРКА - Сторонники Бенни Цемоли, собравшиеся в уже знакомых нам палаточных городках, постоянно ассоциируемых с этой колоритной политической фигурой, имели стычку с местными жителями, вооруженными молотками, лопатами и кольями. Каждая из сторон заявляет, что именно она победила в этом двухчасовом сражении, после которого двенадцать человек были госпитализированы срочно организованными пунктами скорой помощи, а еще двадцать получили более легкие повреждения. Цемоли, одетый, как и обычно, в похожий на тогу красный балахон, посетил пострадавших. Он пребывал в хорошем настроении, шутил и говорил своим сторонникам, что "теперь уже скоро" - явный намек на обещание организации устроить в ближайшее время марш на Нью-Йорк, чтобы установить, как выражается Цемоли, "социальную справедливость и истинное равноправие впервые в мировой истории". Нужно напомнить, что до своего заключения в Сан-Квентине... Флетчер, - сказал Худ, щелкнув тумблером интеркома, - проверьте, что происходит на севере округа. Там собралась какая-то политическая шайка, разузнайте о ней. - Сэр, - донесся из динамика голос Флетчера, - у меня тоже есть эта газета. И я прочитал материал про Цемоли. Туда уже отправлен корабль, он в пути, и вы получите доклад не позже чем через десять минут. - Динамик смолк. - А как вы думаете, - неуверенно спросил Флетчер после долгой паузы, - нужно будет привлекать людей Дитриха? - Надеюсь, что нет, - коротко ответил Худ. Получасом позднее Флетчер зачитал поступившее с корабля сообщение. Не Экспедиционная группа ЦКОГа тщательно обследовала местность. Не обнаружилось ни палаточного городка, ни каких-либо иных признаков большого сборища людей. И ни один из допрошенных местных жителей никогда не слыхал фамилию Цемоли. Не оказалось также ни следов недавней стычки, ни станций скорой помощи, ни госпитализированных в них раненых. Только мирная, почти что сельская местность. В полном недоумении Худ перечитал статью. Вот она, здесь, на первой полосе "Тайме", черным по белому, рядом с передовицей о приземлении Центаврианской армады. Ну и что бы это значило? Странная ситуация не нравилась Худу, совсем не нравилась. А может быть, не надо было оживлять эту огромную старую гомеостатическую газету? Ночью крепко спавшего Худа разбудил шум, исходивший, казалось, из самых недр земли, нетерпеливый лязг, становившийся все громче и громче, пока уполномоченный Центавра сидел на кровати, сонно моргал и пытался понять, что же, собственно, происходит. Машины ревели, время от времени раздавался глухой грохот - это автоматические цепи становились на нужное место, повинуясь указаниям самой же замкнутой, не подвластной никому системы. - Сэр, - прозвучал в темноте голос Флетчера. Через мгновение помощник Худа нашел наконец выключатель, и под потолком вспыхнула лампочка. - Я подумал, что стоит вас разбудить. Извините, мистер Худ. - Я и сам проснулся, - пробормотал Худ. Поднявшись с кровати, он надел халат и шлепанцы. - Что это она задумала? - Она печатает специальный выпуск. - Господи боже, - широко зевнула Джоан. - Что там могло случиться |
|
|