"Чарльз Диккенс. Очерки Лондона (доревол.орфография)" - читать интересную книгу автора

верховыя лошади развозятъ по служебнымъ мУстамъ людей болУе достаточныхъ. По
улицамъ толпятся люди богатые и бУдные, праздные и трудолюбивые, въ
щегольскихъ костюмахъ и въ лохмотьяхъ. Мы слУдимъ за ними и незамУтно
вступаемъ въ зной, шумъ и дУятельность полудня.


II. ЛОНДОНСКцЯ УЛИЦЫ НОЧЬЮ

Если вы хотите видУть улицы Лондона въ полномъ великолУпЖи, то надобно
взглянуть на нихъ въ темную, пасмурную ночь, когда воздухъ бываетъ пропитанъ
влагой, которая, незамУтно спускаясь на мостовую, покрываетъ не жидкою
скользкою грязью, или когда тяжелая неподвижная мгла, обнимая каждый
предметъ, дУлаетъ свУтъ газовыхъ фонарей гораздо ярче и блестящее освУщенЖе
магазиновъ гораздо ослУпительнУе. Счастливъ тотъ, кому судьба не
предназначала находиться на улицУ въ подобную ночь! онъ по возможности
старается прЖютить себя въ своемъ уголку, и прохожЖе на улицахъ имУютъ
полное право позавидовать тУмъ счастливцамъ, которые беззаботно сидятъ подлУ
яркихъ каминовъ.
Въ лучшихъ улицахъ города вы видите, что занав 123;си столовыхъ плотно
задернуты, огни водъ очагами пылаютъ ярко, и вкусный, аппетитный запахъ
обУда прЖятно поражаетъ обонянЖе голоднаго пУшехода, въ то время, какъ онъ,
утомленный, тихо проходитъ мимо желУзныхъ рУшотокъ, прикрывающихъ подвальные
этажи. Въ предмУстЖяхъ города, по узенькой улицУ, пробирается
мальчикъ-разнощикъ сдобныхъ лепешекъ, и пробирается гораздо тише, чУмъ ему
хочется, потому что едва мистриссъ Маклинъ, изъ No 4, открыла дверь и самымъ
громкимъ голосомъ прокричала: "лепешки!", какъ въ ту же минуту изъ окна No 5
высовывается голова мистриссъ Вокаръ и повторяетъ тотъ же самый призывъ. И
едва только слова мистриссъ Вокаръ слетУли съ ея устъ, какъ мистриссъ Пепло,
изъ противоположнаго дома, спускаетъ съ рукъ своего сына, который летитъ по
улицУ съ такой быстротой, какую могли внушить однУ только "сдобныя лепешки",
хватаетъ разнощика и насильно влечетъ его къ своему дому. Между тУмъ
мистриссъ Маклинъ и мистриссъ Вокаръ, чтобъ избавить бУднаго разнощика отъ
лишнихъ хлопотъ, и чтобъ сказать своей сосУдкУ пару дружескихъ словъ,
перебУгаютъ черезъ улицу и покупаютъ лепешки у дверей мистриссъ Пепло. Изъ
добровольнаго признанЖя мистриссъ Вокаръ мы узнаемъ, что "чайникъ ея кипитъ,
и что на столУ уже давно разставлены чашки", а такъ какъ погода на дворУ
чрезвычайно непрЖятная, то она рУшилась выпить чашку вкуснаго горячаго чаю.
Съ этимъ заключенЖемъ, по какому-то весьма непостижимому стеченЖю
обстоятельствъ, соглашаются и прочЖя лэди.
ПослУ непродолжительнаго разговора о суровости погоды и о достоинствахъ
горячаго чаю, о всеобщей склонности дУтей къ шалостямъ и объ исключенЖи изъ
этого правила скромнаго поведенЖя мастера Пенло, мистриссъ Вокаръ примУчаетъ
въ отдаленномъ концУ улицы своего супруга. А такъ какъ бУдняжка супругъ ея,
послУ тяжелой работы въ докахъ, захочетъ выпить чашку горячаго чаю, то она
быстро бросается къ дому. Мистриссъ Маклинъ слУдуетъ примУру мистриссъ
Вокаръ, и, обмУнявшись на прощанье еще нУсколькими словами, обУ онУ
скрываются за двери, которыя остаются послУ этого закрытыми до слУдующаго
утра и открываются развУ только для "разнощика нива", который является съ
лоткомъ, освУщеннымъ тусклымъ фонаремъ, и, передавая мистриссъ Вокаръ кружку
нива и нумеръ старой газеты, сообщаетъ ей, что "онъ не помнитъ такой