"Проклятие Аркада" - читать интересную книгу автора (Дрейк Эмили)28 Тайны, тайны…Самое неприятное в секретах, подумала Тинг, — это то, что их надо хранить! Она сидела в садике во дворе бабушкиного дома, разложив на столе учебники. Пока она делала домашнюю работу, солнце приятно грело ей спину. Бабушка дремала на противоположном конце стола, она глубоко дышала, и в груди раздавались чуть слышные хрипы. Сегодня утром она проходила сеанс химиотерапии, боль ушла, и на лице воцарилось умиротворенное выражение. Мама Тинг хлопотала по дому, готовила куриную лапшу с рисом и другие лакомства, чтобы порадовать бабушку, хотя аппетита у нее уже давно не было. Тинг старалась работать тихо, чтобы не побеспокоить старушку, и бралась за калькулятор, только если возникала сильная необходимость. Ей вовсе не хотелось, чтобы бабушка проснулась — ей так нужен был отдых, но иногда девочка сомневалась, действительно ли она спит. Тут же на столе лежал и абак — замысловатое счетное устройство, но только бабушка умела им пользоваться, у нее в руках планки щелкали так быстро — в тысячу раз быстрее калькулятора. Эти зоркие глаза уже раскрылись однажды как раз в тот момент, когда Тинг смотрела на кристалл в браслете. Они с бабушкой больше ни разу не говорили о том, что случилось, но Тинг все чаще чувствовала, что за ней наблюдают. Может, стоит рассказать им все? Все-таки они — ее семья. Не станет ли им всем от этого легче? А вдруг все окажутся в опасности? Она прочитала встревоженное письмо Бэйли о том, что случилось в субботу, и это очень ее беспокоило. Все они думали, что волкойотам, этим порождениям Крайних Земель, нужно много манны или энергии, и потому они держатся поближе к Вратам, где бушует манный шторм. А что, если волкойоты доберутся до Сан-Франциско и придут сюда, за ней? Как она сможет защитить всех? Особенно больную раком бабушку? Тинг обнаружила, что сжимает в руке огромный розовый кварц, венчающий ее браслет, будто спрашивая у него совета. От одной мысли, что он здесь, с ней, ей стало спокойнее. Бабушка медленно открыла глаза. Тинг увидела, что она смотрит на нее. Покраснев без причины, Тинг снова взялась за карандаш и принялась рисовать графики. — Тайны, тайны, — сказала бабушка, — сколько скрывается за их пеленой. Неужели она читает ее мысли? Тинг посмотрела на бабушку. — Бабушка, ты знаешь, что я тебя очень люблю и уважаю, — она смолкла, не зная, как продолжать. — Но ты не можешь мне ни о чем рассказать, — бабушка приподнялась в кресле, оправляя шелковый халат. — Так и должно быть. Внучка, не перебивай меня. Я понимаю, что это значит — быть волшебником, быть не таким, как все, Я старела, но не находила ни следа волшебства в крови своих потомков — детей и внуков. Я очень опечалилась, что из крови нашего рода уходит Магия. Но теперь, когда я вижу в тебе росток этого волшебного цветка, сердце мое переполняется радостью. Это лучшее лекарство из всех возможных. Она протянула к ней руки. Тинг подбежала, присела на корточки возле кресла и крепко обняла старушку. Она была такой худой, гораздо слабее, чем она запомнила ее прошлым летом, и Тинг ослабила объятия, боясь причинить ей боль. — Может быть, однажды я расскажу тебе, — прошептала она бабушке на ухо, — и ты сможешь встретиться с остальными. — Это будет мудро, бабушка улыбнулась, — а я, со своей стороны, всегда смогу ответить на пару твоих вопросов. Даже если ты не раскроешь мне секрета. — Это было бы здорово. Возможно, однажды, — Тинг неохотно разжала объятия. — А пока мне еще надо начертить кучу графиков. И схемы предложений. Бабушка поежилась. — Английский, — пробормотала она, — кошмарный язык! А американский еще хуже! Хихикая, Тинг снова села за стол и взялась за карандаш. Несмотря на обещания Гэйвена, в течение долгого времени Джейсон не получал никаких вестей. Приближался Хэллоуин. Футбольные тренировки стали чаще и упорнее, и Джейсон даже начал бояться, как бы не дала о себе знать старая травма — это проклятое растяжение. Один раз пошел дождь, трава стала скользкой, все вокруг было в грязи. Они с Сэмом постоянно поскальзывались и громко хохотали, даже когда передавали пас или забивали гол, В конце концов, они немного поссорились и поругались и, когда, уже переодетые, направлялись домой, услышали за спиной хохот Бринкфорда и Кэнби. Ну, это уж слишком — друг другу они могут наговорить что угодно, но никто больше не имеет такого права. — Как будешь праздновать Хэллоуин? — спросил Сэм, закидывая рюкзак на плечо. — Да не знаю пока. Но думаю, Джоанна потащит нас семейством на какой-нибудь благотворительный бал. Она все прикидывает, не слишком ли я вырос, налезает ли на меня до сих пор костюм Смерти с Косой. Сэм расхохотался. — Уж лучше, чем вырядиться каким-нибудь чародеем и размахивать волшебной палкой! — Хихикая, он добавил: — Тут ими все будет забито. — А что такого плохого в костюме чародея? — Увольте, — фыркнул Сэм, — я предпочитаю оставаться в реальном мире! Не маленький. Он за рукав вытащил из шкафчика свитер и захлопнул дверцу: — До завтра! Увидимся. Джейсон смотрел ему вслед. — Ага. Пока. — Он еще слышал шаги Сэма и других игроков на площадке у раздевалки и хлопок металлической двери. Мальчик затаил дыхание. Он же только что чуть было не рассказал Сэму всей правды! Чуть не раскрыл свой секрет! Что бы тогда было? Он бы нарушил Клятву, данную Магам, и уж наверняка лишился бы лучшего друга. Сэм бы его совсем не понял! Джейсон забрался на деревянную скамейку достал оставшиеся вещи и медленно закрыл шкафчик. Он только что чуть не повел себя как круглый дурак и клятвопреступник. Это его опечалило. Мальчик чувствовал себя так, будто лучший друг только что предал его. И как он мог раньше не замечать этого в Сэме? Не любить Магию?! да как такое может быть? Сэм же всегда говорил «если б только», да кабы я мог». Он мог только мечтать о чудесах, а Джейсон мог творить их своими собственными руками. И с этим ничего нельзя поделать. В конце концов, у него же есть Трент, Бэйли, Тинг и другие. И почему так получается, что ему постоянно приходится расставаться с людьми? Он постоянно кого-то теряет. Никто не прошел с ним весь путь — с начала и до конца, И Джейсону было грустно от этой мысли. Его мучила тоска, что он никому до конца не принадлежит… Когда ты «принадлежишь», то можешь доверять. Он уже не знал, как долго задержится в доме Мак-Интайров. Если Статлер продолжит и дальше наговаривать на него, это может закончиться чем угодно. У него может больше не остаться дома. Что, если они решат сдать его в какой-нибудь интернат для трудных подростков? Могут ли они такое с ним сделать? Джейсон этого не знал, и ему не хотелось выяснять. Он так давно потерял маму. О ней остались лишь самые бледные воспоминания. Обычно они приходили к нему по ночам, во сне. А папа… тут он тоже ничего не мог поделать. Каждый день люди гибнут в автомобильных катастрофах, даже если тебе это не нравится. Просто это случилось. Просто однажды он остался один. Джейсон поудобнее водрузил рюкзак со снаряжением на спину, прежде чем выйти из спортивного зала. Они и так задержались допоздна, а он еще и полчаса стоял-раздумывал. Уже почти стемнело, небо покрылось розовым румянцем заката, даже днем он не чувствовал себя в безопасности, а тут… Хэллоуин на пороге. В полшестого там, где он жил, было уже темно, как ночью. Надо спешить. Со стороны спортивного зала было видно, что и школа уже почти опустела. На площадке, где оставляли машины учителя, стоял только один автомобиль, да и тот, скорее всего, принадлежал охраннику. На улице было холодно. Он поежился и решил пробежаться до дома, чтобы лучше согреться. Джейсон огибал угол за углом. Он сам был виноват — зачем надо было так долго думать? Его же еще после ужина ждут лабораторная работа и домашка по математике. А это значит, что телевизор ему сегодня посмотреть не суждено и за компьютером можно провести не более получаса. Если он поспешит, то, может быть, выгадает время. Он ведь еще так хотел поиграть с Трентом и Генри, поболтать с Бэйли и Тинг или еще с кем-нибудь из Магиков по сети. Он ритмично молотил кроссовками по земле, уже обогнул крыло точных наук и приближался к той половине здания школы, где занимались естественными, И тут услышал странное эхо собственных шагов. Или не эхо… Как будто кто-то бежал за ним, да здесь и не могло быть никакого эха — это же не горы. Дома, дорога, какой-то парник с растениями и здание электростанции, вдоль которого в ряд выстроились мусорные баки. Они стояли как раз у него на пути. Джейсон замер на месте. Его явно кто-то преследовал. А затем тоже остановился. Сердце у него бешено заколотилось. Это был не стук обуви. Не кроссовок. Джейсон пошел пешком, а затем вновь медленно перешел на бег трусцой, прислушиваясь. Через несколько минут это невесть откуда взявшееся эхо снова присоединилось к нему. Его преследовали. Но кто? И… Что это за странные звуки? Он решил бежать вдоль стен электростанции. Мальчик слышал, как внутри работают помпы и генераторы, совершая какие-то неведомые ему действия. От здания исходило тепло. Как только он обогнул его, справа раздался пронзительный вой. Волкойот! И очень близко. Джейсон рванулся в сторону и выхватил кристалл из кармана. Камень как будто сам прыгнул к нему в руку, зная, что в нем возникла необходимость, и наполнил ладонь знакомым теплом. Джейсон стал призывать сигнальный маяк. На секунду перед глазами предстал яркий топаз в кабинете Гэйвена, вращающийся, распространяющий вокруг себя огненные лучи, а затем стало темно. Джейсон моргнул, но вновь увидел перед собой лишь темное здание электростанции. Опять не работает! А может, он все-таки успел его включить… Он же его видел! Как будто кто-то немедленно перекрыл канал связи, и сигнал потонул. Больше не было времени раздумывать, серебристо-черный волкойот несся к нему прямо по улице, рыча и разбрызгивая пену. Джейсон попятился. Здесь, на открытом пространстве, нельзя было использовать кристалл. Его может увидеть кто-нибудь из ребят, что еще болтаются возле школы, хотя она и выглядела совсем пустой. Чудовище усмехнулось, вывалив красный язык, будто зная, что Джейсону некуда бежать. — — Нетушки, — ответил Джейсон. — По крайней мере, не сегодня, И, думаю, никогда. Он огляделся по сторонам. Машина охранника все еще стояла в тени у школы. Он терпеть не мог этого… Но больше ничего не оставалось. Джейсон повернулся и стремглав понесся к мусорным контейнерам. Крышка последнего была распахнута. Джейсон разбежался, подпрыгнул и нырнул в него вниз головой. Крышка металлического ящика захлопнулась, а потом весь бак содрогнулся от удара тяжелого тела — чудовище прыгнуло следом за мальчиком. Оно рычало и скулило. В носу у Джейсона засвербело от отвратительной воин, которая стояла в баке. Тут лежал мусор двух- трехдневной давности. Особенно ужасно пахли перегнившие картофельные очистки. Обычно, когда его засовывали в помойку Бринкфорд и Кэнби, это был только вчерашний мусор. По шкале отвратительности это было вовсе не так уж плохо, не считая унижения. А сегодня он запрыгнул сюда сам, по собственной воле! Поверить трудно. Волкойот по ту сторону контейнера щелкал зубами, скрежетал когтями и рыл землю. Он еще раз тяжело навалился на бак, так что тот закачался из стороны в сторону на колесиках. А затем Джейсон вдруг услышал рычание у себя над головой. Он заглянул в щель между крышкой и стенкой и увидел оскаленную морду волкойота. Слюна капнула на него. У него есть только два варианта. Первый — использовать кристалл, но после того, как маяк не сработал, он боялся на него полагаться… И второй… Джейсон вытащил из рюкзака свои тяжелые футбольные кроссовки. Крича изо всех сил, он принялся колотить ими по крышке бака. От жуткого грохота звенело в ушах, но он продолжал кричать и колотить, пока плечи не заболели. Мальчик понятия не имел, что там об этом думает волкойот, потому что все вокруг ходило ходуном. Кажется, ящик уже начал подпрыгивать сам по себе. Внезапно его ослепила желтая вспышка. Кто-то распахнул крышку и светил ему прямо в глаза фонариком. Джейсон зажмурился, засунул кроссовки обратно в рюкзак и встал. Школьный охранник с фонариком в руке с любопытством смотрел на него: — Что это ты здесь делаешь? — спросил он. Над Джейсоном склонилось и второе лицо, О, Боже, это был Статлер Финч… Он поморщился от запаха. — Странное поведение, Джейсон. Я думал, тебе не нравится сидеть в мусорном баке. Но я только что видел, как ты нырнул туда по собственной воле. Мы поговорим об этом в пятницу, я так думаю. Ах да. Нам предстоит долгий разговор о том, в чем разница между тем, когда к тебе пристают… и когда ты притворяешься, что тебя доводят и задирают лишь для того, чтобы обратить на себя внимание. |
||
|