"Франклин У.Диксон. Тайна совиного крика ("Братья Харди" #19)" - читать интересную книгу автораПОЛКОВНИК БИЛЛ ФАНДЕР Бесстрашный укротитель зверей Донесшийся из шатра рев какого-то дикого зверя убедил ребят в мужестве полковника, и уже через секунду Фрэнк, Джо и Чет вошли в шатер и сели на свободные места. В центре большой круглой клетки стоял человек в белой рубашке, белых бриджах и черных лакированных сапогах. Его густые темные волосы, усы, мохнатые брови, пронзительный взгляд и черный скрученный кнут говорили о силе и власти. Они были ему безусловно необходимы: по периметру клетки на равном расстоянии друг от друга на небольших тумбах сидели четыре огромных зверя. Два - коричневато-желтые, два - черные. Все они пристально смотрели на человека и нервно били длинными хвостами. - Пумы, - прошептал Джо. - К тому же очень большие Щелкнул черный кнут. Укротитель поворачивался по очереди к каждому зверю, заставляя его слезть с тумбы и снова на нее забраться. - Здорово работает парень! - восхищенно заметил Фрэнк. - Обратите внимание, он все время стоит спиной то к одному, то к другому зверю, подвергая себя смертельной опасности. И как только Фрэнк сказал это, рычащая черная пума, которая в этот момент находилась как раз за спиной укротителя, подобралась и прыгнула! - Он погибнет! - пронзительно крикнул Чет, роняя на пол попкорн, арахис и сладкую вату. молниеносными ударами кнута загнал рычащую пуму обратно на ее место. - Потрясающе! - сказал Чет сидящему рядом с ним мужчине. - Да, он умеет работать, - согласился незнакомец. - Хотя недавно одна из них чуть не растерзала его - огромная рыжая дьяволица. В конце концов ему пришлось от нее избавиться. Потрясенные увиденным, ребята досмотрели до конца номер полковника Фандера и продолжили свое путешествие. Спустя два часа, когда уже наступил вечер, желтая машина с откидным верхом медленно ползла вверх по крутой грунтовой дороге, по обеим сторонам которой стоял высокий темный лес. - По-моему, мы едем в правильном направлении, - сказал Фрэнк, - но все-таки не мешает проверить. А вот и какой-то дом. Машина остановилась перед невысоким забором, за которым виднелся старый, видавший виды деревянный дом. Кругом царила мертвая тишина. - Наверное, тут никто не живет, - заметил Джо, оглядываясь вокруг. Однако, когда они подошли к калитке, Фрэнк вдруг обнаружил тропинку, которая петляла среди деревьев по направлению к боковой части дома. - Кто-то идет! Из леса появилась худая озабоченная женщина, тащившая за руку мальчика лет семи, который заливался горючими слезами. Увидев ребят, женщина сказала: - Здравствуйте, меня зовут миссис Томпсон. Могу я вам чем-нибудь помочь? - Да, - ответил Фрэнк. - Это верхняя дорога? Мы ищем дом капитана Мэгуэра. |
|
|